result count: 12
| keystring | pl | eneu |
|---|---|---|
| SC_Z21_424595_1 | [ZONE_VALLEY_OF_SERENITY|Odosobniona Dolina]... Podczas mojego ostatniego pobytu nie zdawałem sobie sprawy, że taka jest moc prawdziwych smoków. | The [ZONE_VALLEY_OF_SERENITY|Secluded Valley]... In my earlier journeys here, I never realized that such is the power of true dragons. |
| SC_Z21_424595_10 | A teraz... chcę być świadkiem mocy smoczego oddechu! | Now... Show me the power of dragon breath! |
| SC_Z21_424595_11 | Smoczy oddech Lojence'a trzęsie ziemią, napełniając serca świadków tego widowiska strachem. Jednakże, Sismond wybucha tylko mrożącym krew w żyłach śmiechem. | Lojence's dragon breath shakes the earth, filling the hearts of nearby bystanders with fear. Yet, Sismond merely laughs, a laugh that chills the soul. |
| SC_Z21_424595_12 | Lojence rzuca na ciebie ochronną tarczę. | Lojence casts a protective shield on you |
| SC_Z21_424595_2 | To moc prawdziwego smoka. Nic dziwnego... | This power comes from a real dragon. No wonder... |
| SC_Z21_424595_3 | Ostrzegałem cię! | I warned you! |
| SC_Z21_424595_4 | Hola-hola, nie tak szybko! Zapewne chętnie posłuchasz tego co mam do powiedzenia na temat Władcy Żywiołów, zanim mnie dobijesz? | Whoa whoa not so fast! I take it you want to hear a thing or two about the Elemental Lord before you finish me off. |
| SC_Z21_424595_5 | Do czego zmierzasz? | What are you getting at? |
| SC_Z21_424595_6 | Jak to możliwe, że ja, zasłużony mag, przegrałem walkę ze zwykłymi śmiertelnikami? Proszę tylko o chwalebną śmierć w walce, zadaną przez smoczy oddech. | How could I, such a highly decorated mage, fall at the hands of these mere mortals? My one request is to die a glorious death in battle at the hands of the dragon's breath. |
| SC_Z21_424595_7 | (Lojence przybiera postać smoka) | (Lojence assumes dragon form) |
| SC_Z21_424595_8 | Świetnie! Gadaj wszystko co wiesz! | Come on! Out with everything you know! |
| SC_Z21_424595_9 | Wydaje mi się, że nie należy zbyt wcześnie zapominać o Maderothcie! Właśnie kieruje się w stronę tronu żywiołów. Mam nadzieję, że zdołacie go powstrzymać, nim uwolni Władcę Żywiołów. | Methinks you shouldn't be forgetting about Maderoth just yet! He's on his way to the elemental throne as we speak. Here's hoping you lot still have enough time to stop him before he frees the Elemental Lord from his bondage. |