result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys424625_name | Un homme averti en vaut deux | Being Prepared |
Sys424625_szquest_accept_detail | Pouvez-vous me venir en aide à nouveau ? Je n'ose m'approcher des créatures terrifiantes du [ZONE_SILENT_PASS|Col Silencieux], mais je dois y aller pour nourrir le Gulo. C'est le seul moyen que nous aurons pour trouver à manger quand nous ne pourrons sortir pêcher. Je vous en supplie, aidez-moi ! | Can you help me again? I don't dare go near those frightening monsters near the [ZONE_SILENT_PASS|Silent Pass], but I must feed the Gulos there. This is the only way that we have something to eat while we can't go out fishing. I'm begging you to help me! |
Sys424625_szquest_complete_detail | Avez-vous fini de le nourrir ? Vraiment ?\n\nVous avez croisé la route de ces monstres, n'est-ce pas ? | Are you done feeding? Really? \n\nYou ran into those monsters, didn't you? Right? |
Sys424625_szquest_desc | Allez nourrir le Gulo près du [ZONE_SILENT_PASS|Col Silencieux] pour le compte de [119236|Jeff Shaye]. | Go and feed the Gulo near [ZONE_SILENT_PASS|Silent Pass] for [119236|Jeff Shaye]. |
Sys424625_szquest_uncomplete_detail | Mon père m'a dit qu'aller pêcher en mer serait bientôt trop dangereux. C'est pourquoi je dois engraisser le Gulo avant que ça n'arrive.\nMais je n'ose pas m'approcher de cette zone... | My father said that soon it will be very dangerous to go out to sea to fish. That is why I must feed the Gulos till they're nice and plump more before that happens. \nBut I don't dare go near that area... |