result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys424637_name | Carro especial del Valle Solitario | Special Secluded Valley Cart |
Sys424637_szquest_accept_detail | Cuando oí a nuestro representante presentaros, no tenía muchas esperanzas en vos, aunque los trabajadores no han hecho otra cosa que elogiaros. \n\nNo obstante, ya sabéis que estos ladrones retrocederán si encuentran resistencia. Solo atacan a la gente común de la que pueden abusar. Sin vuestra protección, no osamos salir a entregar la mercancía... Contamos con vuestra ayuda. ¿Podéis ofrecer protección a los trabajadores mientras entregan el pescado y el [240629|Corazón del Océano] en el [ZONE_VALLEY_OF_SERENITY|Valle Solitario]? | When I heard the representative introduce you, I didn't have high hopes, but the workers have done nothing but praise you! \n\nHowever, you know these thieves will retreat if they encounter strength. They only pick on the common people who they can bully. Without your protection, we don't dare go to deliver goods... We're counting on you. Can you protect the workers as they deliver fish and [240629|Heart of the Ocean] to the [ZONE_VALLEY_OF_SERENITY|Secluded Valley]? |
Sys424637_szquest_complete_detail | ¡Excelente! ¡Si esto sigue así, aún hay esperanza para nosotros! | Excellent! If this continues, there is hope for us! |
Sys424637_szquest_desc | Proteged el transporte de pescado y el [240629|Corazón del Océano] al [ZONE_VALLEY_OF_SERENITY|Valle Solitario]. | Protect the delivery of fish and [240629|Heart of the Ocean] to the [ZONE_VALLEY_OF_SERENITY|Secluded Valley]. |
Sys424637_szquest_uncomplete_detail | Cuando os hayáis preparado, hablad con uno de los encargados de la entrega del [ZONE_PITIK_PORT|Puerto de Pitik] y poneos en camino. | When you're ready, just speak to one of the delivery people at [ZONE_PITIK_PORT|Pitik Port] and you can set out. |