result count: 13
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_Q424723_00 | Es... ¿se trata de energía del vacío? | That... is that supposed to be voidal energy? |
SC_Q424723_01 | ¡Maldición! ¡Se trata de una trampa! | Curses! It's a trap! |
SC_Q424723_02 | ¡Rápido! ¡Debemos ponernos a salvo! | Quickly! We must get ourselves to safety. |
SC_Q424723_03 | (¡Ah! Primero hay que detener el consumo de energía.) | (Argh! The energy drain needs to be stopped first.) |
SC_Q424723_04 | ¡No olvidéis prestar atención a vuestro entorno! | Don't forget to keep an eye on your surroundings! |
SC_Q424723_05 | ¡Sí! La visibilidad es buena. | Yes! Visibility is pretty good. |
SC_Q424723_06 | Este es un buen lugar desde el cual observar. | This is a good observation point. |
SC_Q424723_07 | Habéis atraído a un pirata infestado con una fuerza extraordinaria. | You've attracted an infested pirate with extraordinary strength. |
Sys424723_name | Demonio de apariencia humana | Demon Under the Skin |
Sys424723_szquest_accept_detail | ¡Por fin está lista la [201586|Granada de cebo de energía del vacío]!\n\n¡Escuchadme bien! Tenéis que ir al campamento en el desfiladero y provocar alboroto para atraer a [122555|Bateng Ojo de águila]... Puesto que es un excelente arquero, no resultará difícil reconocerlo. \n\nCuando hayáis encontrado a <CY>Bateng</CY>, utilizad esta [201586|Granada de cebo de energía del vacío] sobre él, para eliminar los monstruos parasíticos de su cuerpo. Si mi plan funciona, <CY>Bateng</CY> recobrará el conocimiento. Si mi plan fracasa, vuestra gentuza y vos podréis prepararos para una muerte anticipada.\n\n<CY>Id al</CY> [123480|Lugar de búsqueda] <CY>y acabad con los Casai de la zona para atraer a</CS> [122555|Bateng Ojo de águila]. | This [201586|Voidal Energy Decoy Grenade] is finished at long last!\n\nNow listen very carefully! You have to go to the camp in the canyon and rock the boat enough that you tempt [122555|Eagle Eye Bateng] out... he's an experienced archer, so it shouldn't be too difficult to recognize him.\n\nOnce you've found <CY>Bateng</CY>, use this [201586|Voidal Energy Decoy Grenade] on him to eliminate the parasitic monsters in his body. If everything goes according to plan, <CY>Bateng</CY> will come back to his senses. If the plan comes unstuck, then you and your pirates will have to look forward to an early grave!\n\n<CY>Go to </CY>[123480|Search Area]<CY> and eliminate nearby Kashay to tempt </CS>[122555|Eagle Eye Bateng]<CY> out.</CY> |
Sys424723_szquest_complete_detail | ¿Por qué...? ¿Por qué estoy aquí? ¿He sido víctima de un Casai? Oh no, ¿les he hecho algo a nuestros camaradas, los Piratas Franconios?\n\n(Le explicáis todo lo que sabéis del asunto.)\n\n¿Qué? ¿Decís que <CY>Natasya</CY> ha sido la artífice del plan?\n\nSi no me lo hubierais dicho vos, <CY>Natasya</CY> no me lo habría revelado jamás... | Why... why am I here? Have I fallen victim to the Kashay? Oh no! Have I done something against our comrades, the Franko Pirates?\n\n(You tell him what you know of the story.)\n\nWhat? You mean to say this was all part of <CY>Natasya's</CY> plan?\n\nIf you hadn't told me, <CY>Natasya</CY> would never have said anything to me... |
Sys424723_szquest_desc | Utilizad la [201586|Granada de cebo de energía del vacío] sobre el cuerpo del <CY>infestado</CY> [122555|Bateng Ojo de águila] para que [542601|recupere la cordura]. | Use the [201586|Voidal Energy Decoy Grenade] on the <CY>infested</CY> [122555|Eagle Eye Bateng] so that [542601|he comes back to his senses]. |
Sys424723_szquest_uncomplete_detail | ¿Vos... vos me habéis salvado? | You... you saved me? |