Anzahl Ergebnisse: 7
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_424818_01 | Dies ist das [240839|Lagerfeuer-Untersuchungsbuch], das [119684|Maja Eisennagel] Euch geben wollte. | This is the [240839|Camp Fire Investigation Book] that [119684|Maja Ironnail] wanted to give to you. |
SC_424818_02 | Oh! Ich hätte nicht gedacht, dass [119684|Maja Eisennagel] derart schnell sein würde. Normalerweise ist er so träge. Anscheinend ist er doch zu etwas zu gebrauchen! | Oh! I didn't think that [119684|Maja Ironnail] would move so quickly! He is usually so lazy. It looks like he could be useful after all! |
Sys424818_name | Den Funken löschen | Put Out the Spark |
Sys424818_szquest_accept_detail | Diese abscheulichen Vögel sind die Ursache des Problems! Als ich gerade eben die Fallen überprüft habe, habe ich aus Versehen die Vögel Flammen spucken lassen, und die haben mein Haar in Brand gesetzt! \n\nIch habe darüber nachgedacht, was zu tun ist! Ja ... Berichtet zuerst [119682|Shar Talos], was wir herausgefunden haben! \n\nUnd dann liegt es an uns! Wir müssen alle Vögel vernichten, die dem Lager nahekommen! Obwohl die Elfen mich nicht alle Flammenvögel beseitigen lassen, haben sie doch zugestimmt, dass wir die töten, die unserem Lager zu nahekommen. Ich weiß nicht, warum diese Vögel die Zelte in Brand setzen, aber darüber mache ich mir jetzt keine Gedanken! Ich werde aus ihnen ein köstliches Mahl zubereiten, mit dem ich mir den Bauch vollschlagen kann! \n\nDenkt daran, die Vögel herzubringen, nachdem Ihr sie besiegt habt! | It was these disgusting birds that were causing problems! Just now, when I went to check on the traps, I accidentally let the birds spit flames that caught my hair on fire! \n\nI was thinking about what to do! Yes...First report our findings to [119682|Shar Talos]! \n\nThen it is up to us! We must destroy all those birds that get near our camp! Even though the Elves won't let me get rid of all the flame birds, they agreed to let us destroy the ones that get near our camp. I don't know why these birds set fire to the tents, but I'm not going to worry about that now! I will make them into a delicious meal that will fill my belly! \n\nRemember to bring back those birds after you have defeated them! |
Sys424818_szquest_complete_detail | Das sollte so gehen. Vielen Dank für Eure Hilfe! \n\nEs ist wieder Zeit, dass ich mich ausruhe ... Oh... | It should be fine. Thank you for your help! \n\nIt's time for me to rest again...Oh... |
Sys424818_szquest_desc | Bringt die Ergebnisse der Untersuchung zu [119682|Shar Talos]. \nBesiegt alle [<S>106369|Umherstreifenden Funkenhühnchen] in der Umgebung des Lagers. | Take the results of the investigation to [119682|Shar Talos]. \nDefeat all the [<S>106369|Wandering Spark Chick] around the camp. |
Sys424818_szquest_uncomplete_detail | Was habt Ihr denn gemacht? Faulheit ist die schlimmste Charaktereigenschaft! \n\nGeht schnell! Passt auf, [119682|Shar Talos] wird langsam wütend. | What did you do? Laziness is the worst quality in a person! \n\nGo quickly! Be careful, [119682|Shar Talos] is getting angry. |