result count: 8

keystringpleneu
SC_Z22_Q424836_01Tryb Wykrywania: Włącz.Detection Mode: On.
SC_Z22_Q424836_02Tryb Wykrywania: Wyłącz.Detection Mode: Off.
SC_Z22_Q424836_03Nie jesteś w pobliżu [119935|Znacznika Umieszczenia Pułapki].You are not near a [119935|Trap Placement Mark].
Sys424836_nameTajna BrońSecret Weapon
Sys424836_szquest_accept_detailSkończone to skończone, ale... na którym z tych głupców mógłbym to przetestować? \n([119730|Jajash Stopa Czerwia] mówi spokojnie). \n\nA niech mnie, czy to nie dzielny rycerz, [$playername]? Czuję się zaszczycony, że cię spotykam. Mam kilka problematycznych spraw, z którymi muszę się teraz uporać. Oto tajna broń, którą skończyłem opracowywać parę dni temu... Ciiiii, cicho sza. Strażnicy mogą słuchać. \n\nTa [240886|Mina Kierunkowa] ma bardzo czuły mechanizm wykrywania. Wywoła ogromną eksplozję, jeśli ktoś na niego nadepnie. Brzmi niebezpiecznie, prawda? Nie martw się. Zaprogramowałem mechanizm wykrywania tak, że eksploduje, tylko jeśli wejdzie na niego Strażnik. Zapewniam, że nie wybuchnie przypadkiem.\n\nJednakże nie mogę się tu kręcić nieuzbrojony. Czy zbierzesz się na odwagę i pomożesz mi uzbroić i użyć tych [230164|Soczewek Światła] oraz umieścić te [<S>240886|Miny Kierunkowe] na [119935|Znacznikach Umieszczenia Pułapki]?Finished is finished, but...which fool should I test it on? \n([119730|Jajash Wormfoot] speaks quietly.) \n\nWow, isn't this the brave master knight, [$playername]? I feel very fortunate to meet you. There's a matter which has been troubling me of late that I'm dealing with right now. This is a secret weapon that I just finished developing over the last few days... Shhh, keep quiet. The guardians might be listening. \n\nThis [240886|Precision Mine Trap] has a very sensitive detection mechanism. It will create a large explosion when someone steps on it. Sounds dangerous, doesn't it? Don't worry. I've configured the detection mechanism so that it only goes off when a guardian steps on it. I guarantee it won't go off by accident. \n\nHowever, unarmed as I am I can't just wander around here. Can you muster up the courage to help me? Equip and use this [230164|Lens of Light] and set these [<S>240886|Precision Mine Traps] on the [<S>119935|Trap Placement Marks]?
Sys424836_szquest_complete_detailJesteś z powrotem. Cieszę się, że obyło się bez wypadków! \n(Ha, to się nazywa szczęście).You're back! I'm glad that there were no accidents! \n(Huh, this one has good luck.)
Sys424836_szquest_descUzbrój [230164|Soczewkę Światła], którą dał ci [119730|Jajash Stopa Czerwia] i użyj jej, a następnie umieść 5 [<S>240886|Min Kierunkowych] wokół [ZONE_PANIO_CAMP|Obozu Banrioch].Equip and use the [230164|Lens of Light] given by [119730|Jajash Wormfoot], then set 5 [<S>240886|Precision Mine Traps] around the [ZONE_PANIO_CAMP|Banrioch Camp].
Sys424836_szquest_uncomplete_detailHm, niech sprawdzę, czy mechanizm wykrywania wrogów rzeczywiście działa. \n([119730|Jajash Stopa Czerwia] mówi sam do siebie.)Hmmm, let me see if the opponent detection mechanism really works. \n([119730|Jajash Wormfoot] speaks to himself.)