result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys424859_name | Amenaza del castigador | Threat of the Punisher |
Sys424859_szquest_accept_detail | Parecéis muy fuerte. Rápido, empecemos. \n\nTomad vuestra arma y destruid esas criaturas infernales. Al principio creí que su furia incontrolada se debía a este bosque rojo feroz. No han dejado de molestarnos desde que llegué aquí. ¡Resulta muy difícil pegar ojo con tanta interrupción! ¡Si no encuentro la forma de mitigar esta ira, me convertiré en un ser vengativo! | You look very strong. Let's begin quickly. \n\nTake your weapon and destroy those insufferable creatures! I originally thought that their uncontrollable fury was due to this fiery red forest. They haven't stopped obstructing us since I arrived here. The shocks and disturbances make it very difficult to sleep! If I don't find a way to relieve this anger, then I will become a vengeful imp! |
Sys424859_szquest_complete_detail | ¡Ja, ja! Por fin la rabia de mi corazón se ha calmado. ¡Genial! No sé lo que hubiera hecho si os hubieran destruido ellos a vos. Aunque tal resultado parecía imposible... | Haha, finally the rage in my heart has subsided. Fantastic! I don't know what I would have done if you were the one who was destroyed. It seems this result would have been impossible. |
Sys424859_szquest_desc | Ayudad a vencer al [106398|Guardián de la Gran Puerta]. | Help defeat the nearby [<S>106398|Great Gate Guardians]. |
Sys424859_szquest_uncomplete_detail | ¿Cómo? ¿Queréis saber si esto forma parte de la investigación? \n\n¡Claro que sí! ¡Destruir a esos guardianes es la única forma de librarme de mi ira, y no puedo seguir con mi trabajo hasta que me libre de ella! Vos diréis si está relacionado o no... | What? You're wondering if this is part of research? \n\nOf course it is! Destroying some of those guardians is the only way to get rid of my anger and I can't continue with my work unless I get rid of it! You tell me if there is any connection. |