result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys424891_name | Tierra abrasada | Scorched Earth |
Sys424891_szquest_accept_detail | Aunque el problema con los animales no esté solucionado todavía, también me preocupa otro problema futuro...\n\nLa influencia del poder del Rey del Fuego no solo se ve en la superficie, también está en la tierra bajo nuestros pies. Me preocupa que durante décadas sea difícil el crecimiento de vida en este suelo. \n\nQuizá sea una situación obvia, pero sigo queriendo saber más sobre la situación de la tierra. ¿Podéis ayudarme a extraer un poco de tierra? | Even though the problem with the animals is not solved yet, I'm also worried about a future problem...\n\nThe influence of the King of the Fires' power is not only on the surface, it is also in the earth under our feet. I'm worried that for several decades it might be difficult for anything to grow in this soil. \n\nPerhaps this is an obvious situation, but I still want to learn more about the situation in the earth. Can you help me dig up some soil? |
Sys424891_szquest_complete_detail | Así que es cierto. La pérdida de vida en este suelo es más seria de lo que pensaba... | So it is true. The loss of life in the soil is more serious than I expected... |
Sys424891_szquest_desc | Excavad y conseguid algo de [241020|Tierra seca] del Pasadizo Calcinado y llevádsela a [119625|Fekotonis]. | Dig up some [241020|Dry Soil] on the Scorched Rift and bring it back to [119625|Fekotonis]. |
Sys424891_szquest_uncomplete_detail | Puede que la temperatura de la tierra abrasada sea muy alta y no pueda contener las llamas. Tened mucho cuidado y no os queméis. | Perhaps the temperature of the scorched soil is very high and the flames can't be contained. You must be very careful that you don't get burned. |