Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys424909_name | Verbrannte Erde | Scorched Earth |
Sys424909_szquest_accept_detail | Ich hoffe, dass dieser Ort durch unsere Bemühungen schnell seine ursprüngliche Pracht zurückgewinnt. Von einem derart leblosen Ort bekommt man ja Depressionen. \n\nIch möchte, dass Ihr mir helft und einige [<S>241031|Trockene Erde] aus dem Verbannten Weg holt, damit ich die Lebenskraft der Erde weiter im Auge behalten kann. | I hope our involvement will quickly restore this place back to its original splendor. Such a lifeless place is truly depressing. \n\nI need you to help me bring back some [<S>241031|Dry Soil] from the Scorched Rift so I can continue to monitor the vitality of the earth. |
Sys424909_szquest_complete_detail | Die Bodensituation ist immer noch kritisch. Wir müssen uns etwas einfallen lassen, bevor das Feuer unter Kontrolle ist. | The situation with the soil is still critical. We must figure something out before the fire is contained. |
Sys424909_szquest_desc | Grabt etwas [241031|Trockene Erde] am Verbrannten Weg aus und bringt sie [119625|Fekotonis]. | Dig up some [241031|Dry Soil] on the Scorched Rift and bring it back to [119625|Fekotonis]. |
Sys424909_szquest_uncomplete_detail | Vielleicht ist die Temperatur der verbrannten Erde sehr hoch und die Flammen sind nicht zu zügeln. Ihr müsst gut achtgeben, damit Ihr Euch nicht verbrennt. | Perhaps the temperature of the scorched soil is very high and the flames can't be contained. You must be very careful that you don't get burned. |