Anzahl Ergebnisse: 10
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_424922_01 | Gebt die Nachricht an [119727|Yujin Grollfang] weiter. | Relay the message to [119727|Yujin Angerfang]. |
SC_424922_02 | Geheimnisvolle Frauenstimme: Modell 9527, das Transportportal muss schneller repariert werden. Die Produktion hat sich bereits verzögert. | Mysterious Girl's Voice: Model 9527, the Transport Portal must be fixed faster. You have already delayed production. |
SC_424922_03 | Geheimnisvolle Frauenstimme: Wie gelingt es dem Bündnis, die Produktion derart zu verzögern? Ihre individuellen Fähigkeiten sind nicht einmal mit dem Standardmodell vergleichbar. | Mysterious Girl's Voice: How can let the Alliance delay the production process so much? Their individual abilities don't even compare to the standard model. |
SC_424922_04 | Geheimnisvolle Frauenstimme: Vielleicht sollte ich mir die Zeit nehmen, deine Teile auszutauschen. | Mysterious Girl's Voice: Perhaps I should find a time to change your components. |
SC_424922_05 | Geheimnisvolle Frauenstimme: Durch einen großen Körper scheint zu viel ungenutzter Raum entstanden zu sein, was sich auf die Suchfähigkeiten auswirkt. Anscheinend müssen für die zukünftige Produktion ein paar Änderungen vorgenommen werden ... | Mysterious Girl's Voice: A large body appears to have created too much dead space and affected searching capabilities. It seems that some modifications must be made for future production... |
Sys424922_name | Ursprung des geheimnisvollen Geräuschs | Origin of the Mysterious Sound |
Sys424922_szquest_accept_detail | Das ist die Stimme der Frau, die wir vor ein paar Tagen während unserer Mission in der [ZONE_PROCESSING_PLANT:_LAPRIG|Laphraag-Produktionsstätte] gehört haben. Glaubt mir, das ist kein Wächter. Das höre ich! Das Seltsame ist, dass die Stimme ganz in unserer Nähe war, wir aber die dazugehörige Person nicht finden konnten. \n\nWir versuchten dann, Spuren dieser Frau ausfindig zu machen, da wir glaubten, dass sie vielleicht Informationen über die Wächter besitzt. Schade ... Wir haben nicht die geringste Spur von ihr gefunden. Einige der Ailics-Forscher meinen, dass die Wahrheit geheimgehalten wird. Wenn dem so ist, sind die Worte dieser Frau alles, was wir haben. Allerdings konnten wir nur den Schluss ihrer Worte verstehen. Die Informationen sind schwer einzuordnen. \n\n[$playername], dies ist die Mission, mit der ich Euch betrauen möchte! Ich möchte genau herausfinden, was diese Frau sagt. Die Stimme der Frau ist am großen Tor der [ZONE_PROCESSING_PLANT:_LAPRIG|Laphraag-Produktionsstätte] am deutlichsten zu hören. Begebt Euch dorthin und wartet. Seht, ob Ihr ihre Worte vom Anfang bis zum Ende hören könnt. | That is the voice of the girl who we heard a few days ago when we were at the [ZONE_PROCESSING_PLANT:_LAPRIG|Laphraag Production Plant] carrying out our mission. Believe me, that is not a Guardian. I can tell! The strange thing is, that voice was very close to us, but we couldn't find the person who it belonged to. \n\nWe then tried to find any traces of this girl. We thought that maybe she held some secrets of the guardians. It's a pity... We didn't find a single trace of her. Several Ailic's Researchers have proposed that the truth is concealed. If this is the case, then the words of the girl are our only clues. However, all we've caught is the tail end of her words. The information is too scattered. \n\n[$playername], this is the quest I would like to entrust to you! I want to know what exactly that girl is saying! You can hear the girl's voice clearest at the large gate of the [ZONE_PROCESSING_PLANT:_LAPRIG|Laphraag Production Plant]. Go there and wait. See if you can hear her words from start to finish. |
Sys424922_szquest_complete_detail | ([119727|Yujin Grollfang] sieht Euch überrascht an.)\n\nIch hätte nicht gedacht, dass Ihr so bald zurück sein würdet. Anscheinend reist das Glück mit Euch. | ([119727|Yujin Angerfang] looks at you surprised.)\n\nI didn't think you would be back so soon. It appears that fortune travels with you. |
Sys424922_szquest_desc | Anscheinend gibt die geheimnisvolle Stimme den Wächtern Befehle. Geht zum Tor der [ZONE_PROCESSING_PLANT:_LAPRIG|Laphraag-Produktionsstätte] und lauscht. Dann erstattet [119727|Yujin Grollfang] Bericht über das, was Ihr gehört habt. | It appears that the mysterious voice is giving orders to the guardians. Go to the gate of [ZONE_PROCESSING_PLANT:_LAPRIG|Laphraag Production Plant] and listen. Then report what you hear back to [119727|Yujin Angerfang]. |
Sys424922_szquest_uncomplete_detail | Die Stimme ist in unregelmäßigen Abständen zu hören. Wenn Ihr Glück habt, müsst Ihr nicht lange warten. | There is no schedule for when that girl speaks. If you're lucky, you won't have to wait very long. |