Anzahl Ergebnisse: 11

keystringdeeneu
SC_424926_ASKSagt mir bitte, was geschehen ist!Please tell me what happened!
SC_424926_ASK_02Loubs jetziger Zustand ist also ...?So Loub's current condition is...?
SC_424926_EASTIch verstehe ... Ihr wollt wissen, was passiert ist, richtig? Eigentlich weiß ich es auch nicht so genau ... Alles passierte so schnell. Ich kann Euch nicht sagen, warum es passierte, nur, was ich mit meinen eigenen Augen sah. Das kann ich Euch erzählen, natürlich nur, falls Ihr es noch wissen wollt.I get it... You want to know how it happened, right? Actually I'm not too sure either... Everything happened so suddenly. I can't tell you why it happened, only what I saw with my own two eyes. I can tell you, if you still want to know, that is.
SC_424926_EAST_01Mal sehen ... Alles begann, als [119728|Agaled] nach mir schickte. Sie sagte, der Junghalbdrache hätte hohes Fieber, das die meisten Kreaturen getötet hätte, aber die Symptome passten zu keiner Krankheit, die sie kannte. Darum bat sie mich um Hilfe.\n\nAls ich eintraf, sah ich, dass der Jungdrache sehr litt und dass [119728|Agaled] bei ihm war, um ihn zu trösten. Es war auch ein Soldat da - richtig. Der, der dort auf dem Boden liegt. Sie versuchten, ihn dazu zu bringen, mit dem Weinen aufzuhören, als ... plötzlich ein grellrotes Licht aus dem Jungdrachen hervorbrach und [119728|Agaled] und den Soldaten zu Boden warf.\n\n(Traurig schüttelt [119836|Yistmia] seinen Kopf)\n\nWäre ich näher dran gewesen, wäre ich jetzt nicht hier und könnte Euch nichts erzählen. Gelobt sei der Gottkönig.Let's see... It all started when [119728|Agaled] sent someone to find me. She said the dragon-half boy was running a high fever that would have killed most creatures, but the symptoms did not match any disease she knew of. That's why she asked for my help.\n\nWhen I arrived I saw that the youngster was in serious distress and [119728|Agaled] was by his side trying to console him. There was also a soldier - that's right. The one lying there on the floor. They were trying to stop him crying, and then...all of a sudden, blazing red light burst out from the youngster, throwing [119728|Agaled] and the soldier to the floor.\n\n(Sadly [119836|Yistmia] shakes his head)\n\nIf I was any closer, I wouldn't be here to tell you anything. Praise be the Holy King.
SC_424926_EAST_02([119836|Yistmia] lächelt schwach)\n\nIch denke ... er wird sich erholen. Ich habe ihn untersucht, nachdem es passiert war, und es gab keine Spur mehr von Hitze, als hätte die Explosion alles hinausbefördert.\n\nSein Körper mag vielleicht in Ordnung kommen ... aber, wie Ihr sehen könnt, geben ihm alle die Schuld, obwohl er sich seines Zustands überhaupt nicht bewusst ist ...([119836|Yistmia] smiles feebly)\n\nI think...he'll be fine. I checked him over after it happened and there was no trace of any heat, as if the explosion had released it all.\n\nHis body might be okay...but as you can see, everyone's pointing the finger at him, even though he's completely oblivious to his own condition...
SC_424926_SHOWDas habe ich schon gehört. Beruhigt euch alle.I already heard. Everybody calm down.
SC_424926_SHOW_01......
Sys424926_nameUnbeabsichtigte FolgenUnintended Consequences
Sys424926_szquest_accept_detailIhr seid also der Ritter, der den Halbdrachen namens Loub hierhergebracht hat, ja? Ich schätze, dann seid Ihr verantwortlich für seine Taten, nicht? Versucht nicht, Euch aus der Verantwortung zu winden, mein Freund, der Drache hat viel Ärger angerichtet. Wenn Ihr wissen wollt, worüber ich spreche, dann fragt [119836|Yistmia]! Er war dabei, als es passierte. Er kann Euch sagen, was er gesehen hat.So you're the knight who brought the dragon-half called Loub here, are you? I guess that makes you responsible for his actions, right? Don't try to pass the buck, my friend, that guy has caused a lot of trouble. If you want to know what I'm talking about, go and ask [119836|Yistmia]! He was there when it happened. He will be able to tell you what he saw.
Sys424926_szquest_complete_detailNachdem es passiert war, schickte ich sofort jemanden los, um die Leute im [ZONE_COALITION_PIONEERS_CAMP|Frontbündnislager] zu benachrichtigen. Ich denke ... sie sollten jemanden schicken, der sich darum kümmert ...After it happened I immediately sent someone to tell them up at the [ZONE_COALITION_PIONEERS_CAMP|Front Line Alliance Camp]. I think...they should send someone to take care of it...
Sys424926_szquest_descBegebt Euch zum Ort, dem [119780|Loub Ayekin] im [ZONE_RYNO_COMMAND_CAMP|Hrodnor-Befehlslager] zugeteilt wurde, und fragt [119836|Yistmia], was sich abgespielt hat.Go to the place assigned to [119780|Loub Ayekin] at the [ZONE_RYNO_COMMAND_CAMP|Hrodnor Command Camp] and ask [119836|Yistmia] what happened.