result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys424933_name | Sigamos destruyendo | Keep on Wrecking |
Sys424933_szquest_accept_detail | El comandante oficial [119727|Yujin Colmillorrabioso] ha ordenado a nuestro pequeño equipo destruir el [106452|Portal de la planta de producción] y el [106426|Mecanismo de extracción de energía]. [$playername], he oído que sois un caballero de gran habilidad. ¿Queréis uniros a nosotros? | The commanding officer [119727|Yujin Angerfang] has ordered our small team to destroy the [<S>106452|Production Plant Portals] and the [<S>106426|Energy Extraction Mechanisms]. [$playername], I hear you are a knight of some ability. Would you like to join us? |
Sys424933_szquest_complete_detail | Gracias por vuestra ayuda. Nos habéis evitado muchos problemas. | Thanks for your help. You saved us a lot of trouble. |
Sys424933_szquest_desc | Ayudad a [119951|Kaska Colmilloafilado] a destruir 5 [<S>106452|Portales de la planta de producción] y 5 [<S>106426|Mecanismos de extracción de energía]. | Help [119951|Kaska Sharpfang] destroy 5 [<S>106452|Production Plant Portals] and 5 [<S>106426|Energy Extraction Mechanisms]. |
Sys424933_szquest_uncomplete_detail | Destruid esas máquinas y los guardianes las repararán. Puede que parezca inútil, pero al menos ralentizamos la producción. | Destroy these machines and the guardians will repair them. It might seem a bit futile, but at least we're extending their production time. |