result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys424934_name | Perturber l'approvisionnement en énergie | Disrupting Energy Supply |
Sys424934_szquest_accept_detail | [$playername], si vous voulez une mission plus passionnante, vous pourriez toujours nous aider à détruire les [<S>106374|Remplisseurs de Laphraag]. Ces sentinelles sont chargées de la transmission d'énergie dans la [ZONE_PROCESSING_PLANT:_LAPRIG|Manufacture de Laphraag]. Sans elles, les machines de la [ZONE_PROCESSING_PLANT:_LAPRIG|Manufacture de Laphraag] s'arrêteront définitivement. | [$playername], if you'd like a more exciting mission, you could always help to destroy the [<S>106374|Laphraag Fillers]. These guardians are responsible for energy transmission in the [ZONE_PROCESSING_PLANT:_LAPRIG|Laphraag Production Plant]. Without them, all the machines in the [ZONE_PROCESSING_PLANT:_LAPRIG|Laphraag Production Plant] would grind to a standstill. |
Sys424934_szquest_complete_detail | Merci pour votre aide. Vous nous avez évité bien des ennuis. | Thanks for your help. You saved us a lot of trouble. |
Sys424934_szquest_desc | Aidez [119951|Kaska Cropointu] à détruire 10 [<S>106374|Remplisseurs de Laphraag]. | Help [119951|Kaska Sharpfang] destroy 10 [<S>106374|Laphraag Fillers]. |
Sys424934_szquest_uncomplete_detail | Une installation aussi énorme doit consommer énormément d'énergie. Je me demande d'où elle provient. | Running such an enormous facility must take massive amounts of energy. I wonder where they get it all from. |