Anzahl Ergebnisse: 21

keystringdeeneu
SC_424940_01Ihr seid also derjenige, den [120649|Kelod Kallol] geschickt hat, wie? Nicht noch ein neues Gesicht ... egal. Hauptziel ist es, sicherzustellen, dass [120649|Kelod Kallol] die [241274|Energieanalysedaten] erhält. Sagt ihm, dass hier alles in Ordnung ist. Dann lasst uns mal weitermachen ...So you're the one [120649|Kelod Kallol] sent, are you? Not another new face... Nevermind. The main thing is to make sure that [120649|Kelod Kallol] gets the [241274|Energy Analysis Data]. Tell him that everything is going well here. Let's get on with this...
SC_424940_02Bereitet Euch darauf vor, den Gegenstand von [120650|Fell Kessar] zu erhalten ...Get ready to receive the item from [120650|Fell Kessar]...
SC_424940_03Hm? Ich habe es doch gerade hierhin gelegt. Eine Sekunde, ich schaue noch einmal nach.Huh? I just put it here. Hang on a second. I'll have a look.
SC_424940_04[120650|Fell Kessar] hat eine Flasche geruchsüberdeckenden Trank verlegt.[120650|Fell Kessar] misplaced a bottle of scent-concealing potion.
SC_424940_05Der neue Plan ist zu riskant.The new plan is too risky.
SC_424940_06Die [SC_BAD_ANT_01|Kulech] sind labil. Selbst sie stimmen einer vorübergehenden Zusammenarbeit mit dem Bündnis zu. Sie könnten es sich jederzeit anders überlegen und uns von hinten in den Allerwertesten beißen.The [SC_BAD_ANT_01|Kulech] are unstable. Even they agree on a temporary cooperation with the alliance, they could turn around and bite us in the butt at any moment.
SC_424940_07Deshalb sage ich ja, dass wir einen anderen Verbündeten finden sollten, wenn wir sie nicht kontrollieren können.That's why I say, if we can't control them, we should find another partner.
SC_424940_08Pah! Ich nehme an, Ihr sprecht von der anderen Kulech-Königin?Bah! I take it you're referring to the other Kulech queen?
SC_424940_09Haltet das Maul. Mit wem wir kooperieren geht Euch nichts an.Shut your face. Who we cooperate with is not your concern.
SC_424940_10Das Einzige, was wir tun müssen, ist, Lord Alexander von dem jüngsten Abkommen Bericht erstatten, wie kleine brave Gefolgsleute. Jetzt geht ...All we have to do is report the latest agreement to Lord Alexander like good little minions. Now go...
SC_424940_11Der Klang ihrer Unterhaltung verblasst in der Ferne.The sound of their conversation fades into the distance
SC_424940_12Sie haben keinen Schimmer, dass wir sie belauscht haben. Maderoths Untergebene sind viel zu leichtsinnig. Nun, nehmt Euer Zeug und verschwindet von hier.They have no idea we were listening. Maderoth's subordinates are too careless. Well, take your stuff and get out of here.
SC_424940_13Nehmt die [241274|Energieanalysedaten].Take the [241274|Energy Analysis Data].
SC_424940_14Bewegt Euch nicht. Da kommt jemand ...Don't move. Somebody's coming...
SC_424940_15Fragt [120650|Fell Kessar] nach weiteren [241274|Energieanalysedaten].Ask [120650|Fell Kessar] for another [241274|Energy Analysis Data].
SC_424940_16Beeilung, gebt sie [120649|Kelod Kallol]. Er benötigt sie, um die nächste Phase einzuleiten.Hurry, give it to [120649|Kelod Kallol]. He needs it to begin the next phase.
Sys424940_nameFragmente eines HinweisesClue Fragments
Sys424940_szquest_accept_detail([120649|Kelod Kallol] nickt Euch kurz zu und kommt direkt zur Sache.)\n\nDie finale Phase der Vorbereitungen hat begonnen. Wir planen, ein Loch in ihre Verteidigung zu schlagen und ein kleines Team von Schurken ins [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Knochennest der Kulech], das [SC_BAD_ANT_01|Kulech]-Nest, zu schleusen. Hoffentlich werden sie mit ein paar Informationen zurückkehren.\n\nDoch zuerst muss ich die [241274|Energieanalysedaten] nahe des [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Knochennests der Kulech] abholen und die nächsten Schritte planen.\n[$playername], bitte holt mir die [241274|Energieanalysedaten] von [120650|Fell Kessar]. Wir haben ein Treffen im [ZONE_QRICH_CAMP|Nest der Kulech] arrangiert, doch ich sollte besser hier bleiben und diese Experimente vervollständigen.([120649|Kelod Kallol] nods at you once and gets straight down to business.)\n\nWe have entered the final phase of preparations. We plan to punch a hole their defenses and get a small team of rogues into the [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Kulech Bones Nest], the [SC_BAD_ANT_01|Kulech] nest. Hopefully they will bring us back some more information.\n\nBut first I need to recover the [241274|Energy Analysis Data] near the [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Kulech Bones Nest] and begin the next stage of planning. [$playername], I need you to collect the [241274|Energy Analysis Data] from [120650|Fell Kessar]. We arranged to meet at the [ZONE_QRICH_CAMP|Kulech Nest], but I really should stay here and complete these experiments.
Sys424940_szquest_complete_detailHmmm... Scheint als hättet Ihr mehr mitgebracht als bloß die [241274|Energieanalysedaten]. Gibt es da etwas, wovon Ihr mir berichten wollt ...?Hmmm... Seems you brought back more than just the [241274|Energy Analysis Data]. Is there something you want to tell me...?
Sys424940_szquest_descHolt Euch die [241274|Energieanalysedaten] von [120650|Fell Kessar] und bringt sie zurück.Bring back the [241274|Energy Analysis Data] from [120650|Fell Kessar].
Sys424940_szquest_uncomplete_detailDiese [<S>241274|Energieanalysedaten] sind unerlässlich. Das [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Knochennest der Kulech] enthält Energie, die von altertümlichen Kreisen zurückgelassen wurde. Die Daten werden es uns ermöglichen, Geräte zu entwerfen, die diese Energien nutzen können und so unsere Leistungsfähigkeit maximieren.These [<S>241274|Energy Analysis Data] are essential. The [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Kulech Bones Nest] contains energy left by ancient circles. The data will enable us to design devices that can harness these energies and maximize efficiency.