result count: 21

keystringeseneu
SC_424940_01¿Así que sois vos a quien ha enviado [120649|Kelod Kallol]? Otra cara nueva no... No importa... Lo importante es asegurarnos de que [120649|Kelod Kallol] consigue los [241274|Datos del análisis de energía]. Decidle que aquí todo está bien. Sigamos con esto...So you're the one [120649|Kelod Kallol] sent, are you? Not another new face... Nevermind. The main thing is to make sure that [120649|Kelod Kallol] gets the [241274|Energy Analysis Data]. Tell him that everything is going well here. Let's get on with this...
SC_424940_02Preparaos para recibir el objeto de [120650|Fell Kessar]...Get ready to receive the item from [120650|Fell Kessar]...
SC_424940_03¿Eh? Si lo puse aquí. Esperad un segundo. Voy a echar un vistazo.Huh? I just put it here. Hang on a second. I'll have a look.
SC_424940_04[120650|Fell Kessar] ha perdido un frasco de poción oculta-aromas.[120650|Fell Kessar] misplaced a bottle of scent-concealing potion.
SC_424940_05El nuevo plan es demasiado arriesgado.The new plan is too risky.
SC_424940_06Las [SC_BAD_ANT_01|Kulech] son inestables y aunque llegasen a acordar cooperar temporalmente con la alianza, podrían dar la vuelta y mordernos en el culo en cualquier momento.The [SC_BAD_ANT_01|Kulech] are unstable. Even they agree on a temporary cooperation with the alliance, they could turn around and bite us in the butt at any moment.
SC_424940_07Por eso digo que si no podemos controlarlas, deberíamos buscar otro socio.That's why I say, if we can't control them, we should find another partner.
SC_424940_08¡Bah! Supongo que os referís a la otra reina Kulech, ¿no?Bah! I take it you're referring to the other Kulech queen?
SC_424940_09¡Cerrad la boca! No es asunto vuestro saber con quién cooperamos.Shut your face. Who we cooperate with is not your concern.
SC_424940_10Todo lo que tenemos que hacer es informar al Príncipe Alexander sobre el último acuerdo como buenos secuaces. Ahora marchaos...All we have to do is report the latest agreement to Lord Alexander like good little minions. Now go...
SC_424940_11El sonido de su conversación se desvanece en la distancia.The sound of their conversation fades into the distance
SC_424940_12No saben que estábamos escuchando. Los subordinados de Maderoth son demasiado imprudentes. Bueno, coged vuestras cosas y marchaos.They have no idea we were listening. Maderoth's subordinates are too careless. Well, take your stuff and get out of here.
SC_424940_13Llevaos los [241274|Datos del análisis de energía].Take the [241274|Energy Analysis Data].
SC_424940_14¡No os mováis! Viene alguien...Don't move. Somebody's coming...
SC_424940_15Pedidle a [120650|Fell Kessar] otros [241274|Datos del análisis de energía].Ask [120650|Fell Kessar] for another [241274|Energy Analysis Data].
SC_424940_16Deprisa, dádselos a [120649|Kelod Kallol]. Los necesita para empezar la siguiente fase.Hurry, give it to [120649|Kelod Kallol]. He needs it to begin the next phase.
Sys424940_nameFragmentos de una pistaClue Fragments
Sys424940_szquest_accept_detail([120649|Kelod Kallol] asiente con la cabeza y va directamente al grano).\n\nHemos entrado en la fase final de los preparativos. Tenemos la intención de abrir un hueco en sus defensas e introducir un pequeño grupo de pícaros en el [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Hormiguero de Huesos Kulech], el hormiguero de las [SC_BAD_ANT_01|Kulech]. Espero que nos traigan algo más de información.\n\nPero primero necesito recuperar los [241274|Datos del análisis de energía] de las inmediaciones del [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Hormiguero de Huesos Kulech] y comenzar la siguiente fase del plan. [$playername], necesito que recojáis los [241274|Datos del análisis de energía] de [120650|Fell Kessar]. Habíamos quedado en encontrarnos en el [ZONE_QRICH_CAMP|Hormiguero Kulech], pero debería quedarme aquí y terminar estos experimentos.([120649|Kelod Kallol] nods at you once and gets straight down to business.)\n\nWe have entered the final phase of preparations. We plan to punch a hole their defenses and get a small team of rogues into the [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Kulech Bones Nest], the [SC_BAD_ANT_01|Kulech] nest. Hopefully they will bring us back some more information.\n\nBut first I need to recover the [241274|Energy Analysis Data] near the [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Kulech Bones Nest] and begin the next stage of planning. [$playername], I need you to collect the [241274|Energy Analysis Data] from [120650|Fell Kessar]. We arranged to meet at the [ZONE_QRICH_CAMP|Kulech Nest], but I really should stay here and complete these experiments.
Sys424940_szquest_complete_detailMmm... Parece que me habéis traído algo más aparte de los [241274|Datos del análisis de energía]. ¿Hay algo que queráis contarme?Hmmm... Seems you brought back more than just the [241274|Energy Analysis Data]. Is there something you want to tell me...?
Sys424940_szquest_descTraed los [241274|Datos del análisis de energía] de [120650|Fell Kessar].Bring back the [241274|Energy Analysis Data] from [120650|Fell Kessar].
Sys424940_szquest_uncomplete_detailEstos [<S>241274|Datos del análisis de energía] son esenciales. Los círculos antiguos dejaron energía que aún permanece en el [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Hormiguero de Huesos Kulech]. Los datos nos permitirán diseñar dispositivos para aprovechar estas energías y maximizar la eficiencia.These [<S>241274|Energy Analysis Data] are essential. The [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Kulech Bones Nest] contains energy left by ancient circles. The data will enable us to design devices that can harness these energies and maximize efficiency.