result count: 21

keystringfreneu
SC_424940_01C'est [120649|Kelod Kallol] qui vous envoie, pas vrai ? Encore une nouvelle tête... Enfin, peu importe. Assurez-vous que [120649|Kelod Kallol] obtienne les [241274|Données d'analyse énergétique]. Dites-lui que tout se passe bien. Et maintenant, mettons-nous au travail...So you're the one [120649|Kelod Kallol] sent, are you? Not another new face... Nevermind. The main thing is to make sure that [120649|Kelod Kallol] gets the [241274|Energy Analysis Data]. Tell him that everything is going well here. Let's get on with this...
SC_424940_02Préparez-vous à recevoir l'objet de [120650|Fell Kessar]...Get ready to receive the item from [120650|Fell Kessar]...
SC_424940_03Quoi ? Mais je viens de le poser là. Attendez une seconde. Je vais jeter un coup d'œil.Huh? I just put it here. Hang on a second. I'll have a look.
SC_424940_04[120650|Fell Kessar] a égaré un flacon de potion de camouflage d'odeur.[120650|Fell Kessar] misplaced a bottle of scent-concealing potion.
SC_424940_05Le nouveau plan est trop risqué.The new plan is too risky.
SC_424940_06Les [SC_BAD_ANT_01|Kulech] sont trop instables. Même si elles sont d'accordp our coopérer temporairement avec l'Alliance, elles pourraient à tout moment se retourner contre nous et nous mordre le derrière !The [SC_BAD_ANT_01|Kulech] are unstable. Even they agree on a temporary cooperation with the alliance, they could turn around and bite us in the butt at any moment.
SC_424940_07Si nous ne pouvons pas les contrôler, nous devrions trouver un autre allié.That's why I say, if we can't control them, we should find another partner.
SC_424940_08Quoi ? Je suppose que vous voulez parler de l'autre reine de Kulech ?Bah! I take it you're referring to the other Kulech queen?
SC_424940_09Bouclez-la. Avec qui nous décidons de coopérer ne vous regarde pas.Shut your face. Who we cooperate with is not your concern.
SC_424940_10Tout ce que nous avons à faire, c'est rendre compte du dernier accord à Lord Alexander, comme de gentils petits sous-fifres. Maintenant, partez...All we have to do is report the latest agreement to Lord Alexander like good little minions. Now go...
SC_424940_11Le bruit de leur conversation s'évanouit au loin.The sound of their conversation fades into the distance
SC_424940_12Ils ne se doutent pas que nous avons tout entendu. Les sbires de Maderoth sont bien trop négligents. Allez, rassemblez vos affaires et décampez.They have no idea we were listening. Maderoth's subordinates are too careless. Well, take your stuff and get out of here.
SC_424940_13Prenez les [241274|Données d'analyse énergétique].Take the [241274|Energy Analysis Data].
SC_424940_14Pas un geste. Quelqu'un approche...Don't move. Somebody's coming...
SC_424940_15Demandez à [120650|Fell Kessar] de nouvelles [241274|Données d'analyse énergétique].Ask [120650|Fell Kessar] for another [241274|Energy Analysis Data].
SC_424940_16Dépêchez-vous de remettre ceci à [120649|Kelod Kallol]. Il en a besoin pour commencer la prochaine étape.Hurry, give it to [120649|Kelod Kallol]. He needs it to begin the next phase.
Sys424940_nameFragments d'indiceClue Fragments
Sys424940_szquest_accept_detail([120649|Kelod Kallol] vous salue d'un signe de la tête puis entre tout de suite dans le vif du sujet.)\n\nNous sommes arrivés à la dernière étape des préparatifs. Nous allons percer leurs défenses et envoyer une petite équipe de voleurs au cœur du [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Nid d'Os de Kulech], le nid des [SC_BAD_ANT_01|Kulech]. Avec un peu de chance, nous obtiendrons ainsi quelques informations supplémentaires.\n\nMais avant de planifier notre prochaine opération, j'ai besoin des [241274|Données d'analyse énergétique] situées aux alentours du [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Nid d'Os de Kulech]. [$playername], vous devez récupérer les [241274|Données d'analyse énergétique] auprès de [120650|Fell Kessar]. Nous devions nous retrouver dans le [ZONE_QRICH_CAMP|Nid de Kulech], mais je dois rester ici pour terminer ces expériences.([120649|Kelod Kallol] nods at you once and gets straight down to business.)\n\nWe have entered the final phase of preparations. We plan to punch a hole their defenses and get a small team of rogues into the [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Kulech Bones Nest], the [SC_BAD_ANT_01|Kulech] nest. Hopefully they will bring us back some more information.\n\nBut first I need to recover the [241274|Energy Analysis Data] near the [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Kulech Bones Nest] and begin the next stage of planning. [$playername], I need you to collect the [241274|Energy Analysis Data] from [120650|Fell Kessar]. We arranged to meet at the [ZONE_QRICH_CAMP|Kulech Nest], but I really should stay here and complete these experiments.
Sys424940_szquest_complete_detailHum... On dirait que vous n'avez pas ramené que les [241274|Données d'analyse énergétique]. Vous avez quelque chose à me dire ?Hmmm... Seems you brought back more than just the [241274|Energy Analysis Data]. Is there something you want to tell me...?
Sys424940_szquest_descRapportez les [241274|Données d'analyse énergétique] de [120650|Fell Kessar].Bring back the [241274|Energy Analysis Data] from [120650|Fell Kessar].
Sys424940_szquest_uncomplete_detailCes [<S>241274|Données d'analyse énergétique] sont d'une importance capitale. L'énergie résiduelle des anciens cercles emplit encore le [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Nid d'Os de Kulech]. Grâce à ces informations, nous pourrons mettre au point des engins capables de tirer parti de ces énergies et d'en optimiser l'efficacité.These [<S>241274|Energy Analysis Data] are essential. The [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Kulech Bones Nest] contains energy left by ancient circles. The data will enable us to design devices that can harness these energies and maximize efficiency.