result count: 21

keystringpleneu
SC_424940_01To ciebie przysłał [120649|Kelod Kallol], prawda? Kolejny żółtodziób... Nieważne. Najważniejsze, by [120649|Kelod Kallol] otrzymał [241274|Wyniki Analizy Energii]. Powiedz mu, że wszystko idzie zgodnie z planem. Bierzmy się do roboty...So you're the one [120649|Kelod Kallol] sent, are you? Not another new face... Nevermind. The main thing is to make sure that [120649|Kelod Kallol] gets the [241274|Energy Analysis Data]. Tell him that everything is going well here. Let's get on with this...
SC_424940_02Przygotuj się, by otrzymać przedmiot od [120650|Felila Kessara]...Get ready to receive the item from [120650|Fell Kessar]...
SC_424940_03Co? Przed chwilą to tu odłożyłem. Poczekaj chwilę. Niech pomyślę.Huh? I just put it here. Hang on a second. I'll have a look.
SC_424940_04[120650|Fell Kessar] zgubił butelkę eliksiru maskującego zapach.[120650|Fell Kessar] misplaced a bottle of scent-concealing potion.
SC_424940_05Nowy plan jest zbyt ryzykowny.The new plan is too risky.
SC_424940_06[SC_BAD_ANT_01|Kulech] są zmienne. Nawet jeśli tymczasowo zgodzą się współpracować z sojuszem, w każdej chwili mogą zwrócić się przeciw nam i poodgryzać nam tyłki.The [SC_BAD_ANT_01|Kulech] are unstable. Even they agree on a temporary cooperation with the alliance, they could turn around and bite us in the butt at any moment.
SC_424940_07Dlatego twierdzę, że jeśli nie możemy nad nimi zapanować, powinniśmy znaleźć sobie nowego sojusznika.That's why I say, if we can't control them, we should find another partner.
SC_424940_08Phi! Domyślam się, że masz na myśli tę drugą królową Myrmexów Kulech?Bah! I take it you're referring to the other Kulech queen?
SC_424940_09Zamknij się! Nie twój interes, z kim współpracujemy.Shut your face. Who we cooperate with is not your concern.
SC_424940_10Wystarczy tylko, że doniesiemy Lordowi Alexandrowi o ostatnim porozumieniu, jak przystało na dobrych poddanych. A teraz ruszaj...All we have to do is report the latest agreement to Lord Alexander like good little minions. Now go...
SC_424940_11Rozmowa staje się coraz cichsza.The sound of their conversation fades into the distance
SC_424940_12Nie domyślają się, że ich podsłuchaliśmy. Podwładni Maderotha są zbyt nieostrożni. Bierz swoją laskę i wynoś się stąd.They have no idea we were listening. Maderoth's subordinates are too careless. Well, take your stuff and get out of here.
SC_424940_13Weź [241274|Wyniki Analizy Energii]!Take the [241274|Energy Analysis Data].
SC_424940_14Ani kroku! Ktoś nadchodzi...Don't move. Somebody's coming...
SC_424940_15Poproś [120650|Fella Kessara] o kolejne [241274|Wyniki Analizy Energii].Ask [120650|Fell Kessar] for another [241274|Energy Analysis Data].
SC_424940_16Szybko, zanieś je [120649|Kelodowi Kallolowi]. Są mu potrzebne, by przejść do następnej fazy.Hurry, give it to [120649|Kelod Kallol]. He needs it to begin the next phase.
Sys424940_nameFragmenty WskazówkiClue Fragments
Sys424940_szquest_accept_detail([120649|Kelod Kallol] kłania ci się, a następnie z miejsca przechodzi do rzeczy.)\n\nWeszliśmy w fazę ostatecznych przygotowań. Planujemy zrobić wyłom w ich linii obrony, a następnie wysłać niewielki oddział łotrów do [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Kościanego Gniazda Kulech], gdzie znajdowało się gniazdo [SC_BAD_ANT_01|Kulech]. Mamy nadzieję, że zdobędą dla nas nowe informacje.\n\nNajpierw jednak muszę odzyskać [241274|Wyniki Analizy Energii], znajdujące się niedaleko [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Kościanego Gniazda Kulech] i rozpocząć następną fazę planu. [$playername], musisz mi przynieść [241274|Wyniki Analizy Energii] będące w posiadaniu [120650|Fella Kessara]. Mieliśmy się spotkać w [ZONE_QRICH_CAMP|Gnieździe Kulech], ale powinienem tu zostać, by dopilnować eksperymentów.([120649|Kelod Kallol] nods at you once and gets straight down to business.)\n\nWe have entered the final phase of preparations. We plan to punch a hole their defenses and get a small team of rogues into the [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Kulech Bones Nest], the [SC_BAD_ANT_01|Kulech] nest. Hopefully they will bring us back some more information.\n\nBut first I need to recover the [241274|Energy Analysis Data] near the [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Kulech Bones Nest] and begin the next stage of planning. [$playername], I need you to collect the [241274|Energy Analysis Data] from [120650|Fell Kessar]. We arranged to meet at the [ZONE_QRICH_CAMP|Kulech Nest], but I really should stay here and complete these experiments.
Sys424940_szquest_complete_detailHmmm... Wygląda na to, że udało ci się przynieść coś więcej niż tylko [241274|Wyniki Analizy Energii]. Czy masz mi coś do powodzenia... ?Hmmm... Seems you brought back more than just the [241274|Energy Analysis Data]. Is there something you want to tell me...?
Sys424940_szquest_descPrzynieś [241274|Wyniki Analizy Energii] od [120650|Fella Kessara].Bring back the [241274|Energy Analysis Data] from [120650|Fell Kessar].
Sys424940_szquest_uncomplete_detailTe [<S>241274|Wyniki Analizy Energii] są niezwykle ważne. W [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Kościanym Gnieździe Kulech] występuje energia, pozostała po pradawnych kręgach. Wyniki badań pozwolą nam opracować urządzenia, które ujarzmią tę energię i pozwolą nam zwiększyć wydajność.These [<S>241274|Energy Analysis Data] are essential. The [ZONE_QRICH_CADAVER_DEN|Kulech Bones Nest] contains energy left by ancient circles. The data will enable us to design devices that can harness these energies and maximize efficiency.