result count: 9

keystringfreneu
SC_424951_ANGRYPas le temps de parler. Je suis en mission.No time to talk. I'm a man on a mission.
SC_424951_ANGRY_01Attendez de voir de quoi je suis capable !Just wait till you see what I can do!
SC_424951_RECOMMENDDites à [119727|Yujin Crocolère] ce que [119782|Sayek Lopear] veut.Tell [119727|Yujin Angerfang] what [119782|Sayek Lopear] is hoping for.
SC_424951_REJECT([119727|Yujin Crocolère] réfléchit un moment après que vous avez fini de parler.)\n\nHum... Je me souviens de [119782|Sayek Lopear], un jeune gars prétentieux, toujours à foncer tête baissée dans les ennuis. Je peux comprendre son ambition, mais c'est pour cela que je ne l'ai pas laissé aller trop loin dans la [ZONE_PROCESSING_PLANT:_LAPRIG|Manufacture de Laphraag]. Sayek est une tête brûlée et il ne réfléchit jamais aux conséquences de ses actes pour les autres. Ses supérieurs me l'ont envoyé à plusieurs occasions.\n\nDe mon point de vue, il lui reste encore beaucoup de travail à accomplir, surtout sur son attitude. C'est peut-être l'occasion pour lui d'assimiler de précieuses connaissances. Dites-lui de ne pas faire attention à ce que pensent les autres et de se concentrer pour acquérir de l'expérience.([119727|Yujin Angerfang] thinks for a bit after you finish speaking)\n\nUh... I remember [119782|Sayek Lopear], young lad, full of himself, always charging headlong into trouble. I can understand his ambition, but that's why I didn't let him go too deep into the [ZONE_PROCESSING_PLANT:_LAPRIG|Laphraag Production Plant]. Sayek's a bit of a show pony and never considers how his actions might affect others. His superiors have brought him to my attention on numerous occasions.\n\nAs I see it, he still needs to work on a lot of things, including his attitude. This could be a good opportunity for him to learn something valuable. Tell him to stop caring so much about what other people think, and to focus on gaining experience.
Sys424951_namePseudo-hérosWannabe Heroes
Sys424951_szquest_accept_detail[$playername], c'est vous l'idole favorite de la cour. J'ai observé vos exploits de loin et j'ai entendu de nombreux récits sur vos faits d'armes. Si je veux devenir un puissant guerrier, je dois m'intéresser à ce genre de choses. \n\nQuand j'étais enfant Limon, Kawag "Dent de fer" Crocolère était mon idole. Je pense qu'en travaillant dur et de manière assidue, je pourrais devenir comme mon héro. Maintenant que j'ai rejoint l'Alliance et avec mon affectation au [ZONE_RYNO_COMMAND_CAMP|Camp de Commandement Hrodnor], j'ai le sentiment que mon heure est enfin venue ! Je ne sais pourquoi, on ne m'a confié que des tâches de base, et on m'a interdit l'accès de la [ZONE_PROCESSING_PLANT:_LAPRIG|Manufacture de Laphraag] où je pourrais prouver ma valeur. [$playername], je vous en prie, dites un mot en ma faveur au commandant [119727|Yujin Crocolère]. Je ne vous décevrai pas ![$playername]- you're that hot shot knight and court favorite. I've been watching you from afar and heard tales of your numerous achievements. If I am going to become a mighty warrior I have to pay attention to such things. \n\nAs a Limon child, I idolized Kawak "Iron Teeth" Angerfang. I believe that through hard work and diligence I can become like my hero. Now that I have joined the Alliance and been assigned to the [ZONE_RYNO_COMMAND_CAMP|Hrodnor Command Camp] I feel that my time has finally come! However, for some reason I've only been assigned simple tasks - and I'm not allowed into the [ZONE_PROCESSING_PLANT:_LAPRIG|Laphraag Production Plant] to prove my mettle. Sir [$playername], please put a good word in for me with the commanding officer [119727|Yujin Angerfang]. I won't let you down!
Sys424951_szquest_complete_detailVraiment ? Bon. J'ai compris. Je sais lire entre les lignes. Le commandant [119727|Yujin Crocolère] a peur que je compromette son "opération parfaite".Really? Huh. I get it. I can read between the lines. Commander [119727|Yujin Angerfang] is afraid I'll jeopardize an otherwise 'perfect operation'.
Sys424951_szquest_desc[119782|Sayek Lopear] vous demande de dire un mot en sa faveur au commandant [119727|Yujin Crocolère].[119782|Sayek Lopear] asks you to put a good word in for him with [119727|Yujin Angerfang].
Sys424951_szquest_uncomplete_detailDurant ma quête pour devenir un puissant guerrier, j'ai soigneusement étudié les groupes d'aventuriers et les guerriers de toutes les nations, où ils se rendent, qui ils combattent, ce genre de chose. Testez-moi, vous verrez !In my quest to become a mighty warrior, I pay close attention to adventuring parties and warriors from all nations, where they go, who they fight, all that stuff. Test me, you'll see!