Anzahl Ergebnisse: 16
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_424964_A | (Fragt, wie lange es noch dauert.) | (Ask how much longer there is to go) |
SC_424964_B | Nicht lange. Wir wollen nur, dass einige Risse im [SC_ELEMENT_01|Elementarfluss] auftauchen ... | Not long. We just want a few cracks to appear in the [SC_ELEMENT_01|Elemental Flow]... |
SC_424964_C | Ein jämmerlich kleiner und schwacher Wasser-Elementar erscheint vor Euch ... | A pathetically small and weak Water Elemental appears in front of everyone... |
SC_424964_D | Ich dachte, ich hätte ihn getötet ... | I thought I'd killed it... |
SC_424964_E | Die Quelle des [SC_ELEMENT_01|Elementarflusses] ist allerdings immer noch intakt. Elementare können nicht vernichtet werden! | But the source of the [SC_ELEMENT_01|Elemental Flow] is still intact. Elementals cannot be destroyed! |
SC_424964_F | Vorsitzender Bennet, mein Volk ist Euch einmal im Traum begegnet. Ich glaube, Ihr werdet wissen, was zu tun ist ... | Chairman Bennet, my people once met you in a dream. I think you will know what to do... |
SC_424964_G | Wenn Ihr meint. Ich muss an meinen Ruf denken. Mir erschien das alles sehr mysteriös! | If you say so. I still have my reputation to think of. I thought it was all very mysterious! |
SC_424964_H | Das ist nur ein geringfügiger Schaden. Was den [SC_KINGOFTHEFIRE|König des Feuers] angeht ... Nun, er ist nur eine Verbindung zur Elementarebene! | This is only minor damage. As for the [SC_KINGOFTHEFIRE|King of the Fires]... Well, he's just like a link to the Elemental Plane! |
SC_424964_I | Seid wachsam! Dies ist der Feind, dem wir auf Balanzasar gegenüberstehen. [119864|Maderoth] und seine Untergebenen sind uns bereits einen Schritt voraus, wir müssen auf das Schlimmste vorbereitet sein.\n\nWas auch geschieht, wir dürfen [119705|Loji] nicht stören. Kein echter Drache, der sich dem [SC_ELEMENT_02|Schlafwandeln] hingibt, darf gestört werden, denn sonst schlägt es fehl und verzehrt ihn. | Be watchful! This is the enemy we face on Balanzasar. [119864|Maderoth] and his minions are already one step ahead of us. We must prepare for the worst.\n\nWhatever happens, we cannot disturb [119705|Lojence]. Any true dragon undertaking [SC_ELEMENT_02|Sleepwalking] must not be disturbed, lest it backfire and consume them. |
SC_424964_J | Bitte seid geduldig. Die Quest wird bald zurückgesetzt. | Please be patient. The quest will reset very shortly. |
SC_424964_K | Der lodernde Kreis verzehrt den Körper des Wasser-Elementars ... Danach zittern [119797|Tannis Bennets] Hände leicht vor Erschöpfung. | The blazing circle consumes the Water Elemental's body...\nAfterwards [119797|Bennet's] hands shake slightly with exhaustion. |
SC_424964_L | [119705|Loji] nimmt menschliche Gestalt an. | [119705|Lojence] takes on human form... |
Sys424964_name | Elementareigenschaften | Elemental Characteristics |
Sys424964_szquest_accept_detail | Heute bin ich zum ersten Mal in all den Jahren, die ich unter Menschen verbracht habe, Zeuge der wahren Stärke menschlicher Einigkeit geworden. Gegenwärtig vereint das Bündnis nicht nur die Sieben Fürstentümer, sondern auch die Macht der Elfen, Zwerge, des [SC_EYEOFWISDOM|Auges der Weisheit] und der [OBSIDIAN BASTION|Obsidianfeste]. Und all das wurde auch noch in sehr kurzer Zeit erreicht. Wirklich bemerkenswert.\n\nWir machen den Mitgliedern des Bündnisses klar, dass wir vor sehr ernsten Problemen stehen. Fürst [119705|Loji] erzeugt kleine Risse im [SC_ELEMENT_01|Elementarfluss], so dass Elementarwesen nach Taborea gelangen können.\n\nIhr könnt [119706|Lavare] nach weiteren Einzelheiten fragen. Sicher werden wir bald die Ergebnisse sehen. | Today I witnessed for the first time in all the years I have spent among humankind the true power of human unity. At present the Alliance comprises not only the Seven Principalities, but also the power of the Elves, Dwarves, [SC_EYEOFWISDOM|Eye of Wisdom] and [OBSIDIAN BASTION|Obsidian Stronghold]. Moreover, this was all accomplished in a very short time. It really is remarkable.\n\nWe are explaining to Alliance members, the problems we face are so serious, Lord [119705|Lojence] is producing small cracks in the [SC_ELEMENT_01|Elemental Flow] so that elemental creatures may enter Taborea.\n\nYou can ask [119706|Lavare] for more details. I think we will see the results very soon. |
Sys424964_szquest_complete_detail | Dies ist eine Eigenschaft von Elementarwesen. Wenn die Quelle des [SC_ELEMENT_01|Elementarflusses] nicht versiegt, sind sie sehr schwer zu zerstören.\n\nNatürlich können Elementarwesen auch durch einen gewöhnlichen [SC_ELEMENT_01|Elementarfluss] nach Taborea gelangen, künstliche Störungen können allerdings ähnliche Folgen haben. Den [SC_ELEMENT_01|Elementarfluss] vor solchen Einflüssen zu schützen, ist die Aufgabe der wahren Drachen. | This is a characteristic of elemental creatures. If the source of [SC_ELEMENT_01|Elemental Flow] is not cut off, elemental creatures are very hard to destroy.\n\nOf course, elemental creatures can also come to Taborea through ordinary [SC_ELEMENT_01|Elemental Flow], however, artificial interference can also produce similar results. Guarding [SC_ELEMENT_01|Elemental Flow] from such intervention is the responsibility of our true dragons. |
Sys424964_szquest_desc | Hört [119706|Lavare] zu und erfahrt mehr über die Eigenschaften von Elementaren. | Listen to [119706|Lavare] and learn more about the characteristics of elementals. |