result count: 16
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_424964_A | (Preguntad cuánto falta) | (Ask how much longer there is to go) |
SC_424964_B | No mucho. Solo esperamos a que aparezcan algunas grietas en el [SC_ELEMENT_01|Flujo elemental]... | Not long. We just want a few cracks to appear in the [SC_ELEMENT_01|Elemental Flow]... |
SC_424964_C | Un Elemental de Agua débil y ridículo aparece ante todos... | A pathetically small and weak Water Elemental appears in front of everyone... |
SC_424964_D | Creía que lo había matado... | I thought I'd killed it... |
SC_424964_E | Pero la fuente del [SC_ELEMENT_01|Flujo elemental] sigue intacta. ¡No es posible destruir un elemental! | But the source of the [SC_ELEMENT_01|Elemental Flow] is still intact. Elementals cannot be destroyed! |
SC_424964_F | Presidente Bennet, mi gente os conoció en un sueño. Seguro que sabréis qué hacer. | Chairman Bennet, my people once met you in a dream. I think you will know what to do... |
SC_424964_G | Si vos lo decís. Tengo que ocuparme de mi propia reputación. Creía que era muy misterioso. | If you say so. I still have my reputation to think of. I thought it was all very mysterious! |
SC_424964_H | Son solo daños leves. En cuanto al [SC_KINGOFTHEFIRE|Rey del Fuego]... ¡Es solo un vínculo con el plano elemental! | This is only minor damage. As for the [SC_KINGOFTHEFIRE|King of the Fires]... Well, he's just like a link to the Elemental Plane! |
SC_424964_I | ¡Tened cuidado! Este es el enemigo al que nos enfrentamos en Balanzasar. [119864|Maderoth] y sus subalternos ya van un paso por delante de nosotros. Debemos prepararnos para lo peor.\n\nPase lo que pase, no podemos molestar a [119705|Lojence]. No hay que molestar a un auténtico dragón realizando [SC_ELEMENT_02|Sonambulismo], no vaya a ser que se dispare y los consuma. | Be watchful! This is the enemy we face on Balanzasar. [119864|Maderoth] and his minions are already one step ahead of us. We must prepare for the worst.\n\nWhatever happens, we cannot disturb [119705|Lojence]. Any true dragon undertaking [SC_ELEMENT_02|Sleepwalking] must not be disturbed, lest it backfire and consume them. |
SC_424964_J | Tened paciencia. La misión se reiniciará pronto. | Please be patient. The quest will reset very shortly. |
SC_424964_K | El círculo ardiente consume el cuerpo del Elemental de Agua...\nLas manos de [119797|Tannis Bennet] tiemblan de agotamiento. | The blazing circle consumes the Water Elemental's body...\nAfterwards [119797|Bennet's] hands shake slightly with exhaustion. |
SC_424964_L | [119705|Lojence] adopta forma humana... | [119705|Lojence] takes on human form... |
Sys424964_name | Características elementales | Elemental Characteristics |
Sys424964_szquest_accept_detail | Hoy, por primera vez en todos los años que llevo entre los humanos, he presenciado el verdadero poder de la unidad humana. En el momento, la Alianza comprende no solo los Siete Principados, sino también el poder de los elfos, los enanos, el [SC_EYEOFWISDOM|Ojo de la Sabiduría] y la [OBSIDIAN BASTION|Fortaleza Obsidiana]. Además, todo esto se ha logrado en muy poco tiempo. Es realmente encomiable.\n\nEstamos explicando a los miembros de la Alianza que los problemas a los que nos enfrentamos son graves. El Príncipe [119705|Lojence] está causando pequeñas grietas en el [SC_ELEMENT_01|Flujo elemental] para que las criaturas elementales puedan entrar en Taborea.\n\n[119706|Lavare] os dará más información. Creo que veremos los resultados muy pronto. | Today I witnessed for the first time in all the years I have spent among humankind the true power of human unity. At present the Alliance comprises not only the Seven Principalities, but also the power of the Elves, Dwarves, [SC_EYEOFWISDOM|Eye of Wisdom] and [OBSIDIAN BASTION|Obsidian Stronghold]. Moreover, this was all accomplished in a very short time. It really is remarkable.\n\nWe are explaining to Alliance members, the problems we face are so serious, Lord [119705|Lojence] is producing small cracks in the [SC_ELEMENT_01|Elemental Flow] so that elemental creatures may enter Taborea.\n\nYou can ask [119706|Lavare] for more details. I think we will see the results very soon. |
Sys424964_szquest_complete_detail | Esta es una característica de las criaturas elementales: si no se corta la fuente de [SC_ELEMENT_01|Flujo elemental], es muy difícil destruirlas.\n\nPor supuesto, las criaturas elementales también pueden llegar a Taborea a través del [SC_ELEMENT_01|Flujo elemental] normal, pero una interferencia artificial puede producir resultados similares. La responsabilidad de nuestros auténticos dragones es proteger el [SC_ELEMENT_01|Flujo elemental] de una intervención así. | This is a characteristic of elemental creatures. If the source of [SC_ELEMENT_01|Elemental Flow] is not cut off, elemental creatures are very hard to destroy.\n\nOf course, elemental creatures can also come to Taborea through ordinary [SC_ELEMENT_01|Elemental Flow], however, artificial interference can also produce similar results. Guarding [SC_ELEMENT_01|Elemental Flow] from such intervention is the responsibility of our true dragons. |
Sys424964_szquest_desc | Escuchad a [119706|Lavare] para saber más sobre las características de los elementales. | Listen to [119706|Lavare] and learn more about the characteristics of elementals. |