Anzahl Ergebnisse: 11

keystringdeeneu
SC_424968_AVerflucht! Ein Kundschafter hat gerade berichtet, dass eine Gruppe von Wächtern unterwegs ist, um das Lager anzugreifen. Wir müssen uns sofort auf den Kampf vorbereiten! Doch wie könnten wir Euch allein kämpfen lassen? Wir müssen jemanden finden, der Euch unterstützt, doch die erfahrenen Offiziere wurden alle in andere Gebiete ausgesandt. Wo sollen wir so schnell jemanden finden?Damn! A scout just reported that a team of guardians is coming to attack the camp. We must prepare for battle immediately! But how can we let you fight alone? We need to find someone to help you, but the experienced officers have all been sent to other areas. Where can we find someone on short notice?
SC_424968_B(Empfiehlt Jill Ayekin)(Recommend Jill Ayekin)
SC_424968_C[119714|Jill Ayekin]? Was ist mit ihrem Bruder? Wo ist er?[119714|Jill Ayekin]? What about her brother? Where is he?
SC_424968_D(Erklärt Loubs Lage.)(Explain Loub's Situation)
SC_424968_EVerstehe, aber ... ich will nicht respektlos sein, aber sie ist nicht qualifiziert dafür. Sie ist vielleicht stark, doch dies ist kein Kampf von Angesicht zu Angesicht. Für diese Schlacht ist ein Anführer nötig, der die Stärke seiner Leute zu nutzen weiß. Eine unerfahrene Person kann die Truppen nicht führen.I see, but...I mean no disrespect, but she's not qualified. While she may be strong, this is not a one-on-one fight. This battle needs a commander to utilize the team's power. An inexperienced person can't lead the troops.
SC_424968_F(Sprecht über die Geschichte von Sley und Zaramonde)(Speak about the history of Sley and Zaramonde)
SC_424968_GWas? Sie hat den Angriff gegen ein Fürstentum geführt? In Ordnung! Sie führt zusammen mit Euch den Einsatztrupp, der die Wächter abfängt, bevor sie das Lager erreichen! Bringt dieses Ernennungsschreiben zu Bonnie Warf, damit er weiß, dass ich alles genehmigt habe.What? She led an attack against a principality? Ok! You two lead the strike team to intercept the guardians before they attack the camp! Take this Letter of Appointment to Bonnie Warf so he'll know I authorized this.
Sys424968_nameFreiwillige vor!Volunteer
Sys424968_szquest_accept_detailIch mag es nicht, ignoriert zu werden. Es fehlt uns eindeutig an Leuten, doch trotzdem will mir [119707|Callaway Kalume] keine Aufgaben übertragen!\n\n[119742|Loub Ayekin] ist in Sicherheit und scheint in letzter Zeit etwas vernünftiger geworden zu sein, so dass ich nicht ständig auf ihn achtgeben muss. Jetzt kann ich meine Stärke einsetzen, die Stärke, die ich zuvor nicht hatte, um das Böse zu bekämpfen. Ich brauche eine Gelegenheit, sie zu beweisen ...I don't like this feeling of being ignored. Clearly, resources are thin, but [119707|Callaway Kalume] doesn't want to assign any tasks to me!\n\n[119742|Loub Ayekin] is in a safe place now, and seems more sensible lately, so I don't have to watch him constantly. Now I can contribute my strength, this strength I didn't have before, to the fight against evil. I need an opportunity to demonstrate my strength...
Sys424968_szquest_complete_detailEr hat wirklich zugestimmt! Wir führen den Trupp, der die Wächter aufhalten soll?He really agreed! We'll lead the team to stop the guardians?
Sys424968_szquest_descVersucht, dem Menschenkönig [119707|Callaway Kalume] von [119714|Jill Ayekins] Ideen zu berichten, und sprecht eine Empfehlung für sie aus.Try to tell [119714|Jill Ayekin's] ideas to Human King [119707|Callaway Kalume] and recommend [119714|Jill Ayekin].