Anzahl Ergebnisse: 14
keystring | de | eneu |
---|---|---|
SC_424980_0 | Schnell, sagt mir, was drin geschrieben steht? | Quick, tell me what is written inside! |
SC_424980_1 | Der magische Kreis birgt erhebliche Kräfte ... | This magic circle contains considerable power... |
SC_424980_2 | Vor langer Zeit gab es einen grausamen und tyrannischen Götterboten der Runen namens Ramianos. Über einhundert Magier schlossen sich zusammen, um gegen die grausamen Ausschweifungen des Boten vorzugehen. Gemeinsam sperrte der Bund der Magier den Boten in die Leere. | Long ago there was a cruel and tyrannical Divine Envoy of Runes named Ramianos. Over one hundred mages banded together to deal with the cruel excesses of this envoy. Together, the league of mages sealed the envoy in the Void. |
SC_424980_3 | Der magische Kreis hier vor Euch war eine der Energiequellen des magischen Siegels ... | The magic circle before you was one of the sources of power for the magical seal... |
SC_424980_4 | Das Schlimmste ist, dass dieser Bote über absolutes Wissen über Runen verfügte. Kehrte dieser Bote jemals in diese Welt zurück, würde dies Schreckliches bedeuten. | The most terrifying thing is that this envoy had total knowledge of the runes. Should the envoy ever return to this world, it would be horrifying. |
SC_424980_5 | Wir haben nichts, mit dem wir die Runenkräfte eines solchen Gegners bekämpfen könnten ... | We have nothing that could combat the runic powers of such a foe... |
SC_424980_6 | Ramianos! Diesen Namen vergesse ich nicht! Hahahaha ... Hahaha ... | Ramianos! I won't forget this name! Hahahaha... Hahaha... |
SC_424980_7 | Die Umgebung ist von einer unheimlichen magischen Energie durchdrungen ... | An eerie magical energy permeates the vicinity... |
SC_424980_8 | Ein bösartiges Lachen hallt durch die Luft ... | A malevolent laugh echoes through the air... |
Sys424980_name | Wahrheit im Staub | Truth in the Dust |
Sys424980_szquest_accept_detail | Zum Glück wart Ihr hier, um zu helfen. Ansonsten wären meine Bemühungen, diese Informationen zu bekommen, vergebens gewesen. Anscheinend ist in diesem Buch eine Menge aufgezeichnet. Ich muss es mir mal ansehen und schauen, ob etwas Wichtiges darunter ist.\n\nWas!?!? Dieses ... dieses ... | Fortunately you were here to help. Otherwise my efforts to acquire this information would have been in vain. It seems that a great deal is recorded in this book. I'll have to take a look and see if there is anything important.\n\nWhat!?!? This... this... |
Sys424980_szquest_complete_detail | Sismond ... sein Lachen zu hören genügt, um die Seelen großer Männer erzittern zu lassen ...\n\nEs sieht so aus, als müsste ich diese Informationen melden. Vielen Dank für Eure Hilfe. | Sismond...hearing his laugh is enough to make the souls of great men tremble...\n\nIt looks like I will have to report this information. Thank you for your help. |
Sys424980_szquest_desc | Fragt Bolodian nach dem Inhalt von Krolins Tagebuch. | Ask Bolodian about the contents of Krolin's diary. |
Sys424980_szquest_uncomplete_detail | Das kann ich Euch jetzt nicht sagen. Diese Information ist zu entsetzlich. | I can't tell you now. This information is far too shocking. |