result count: 6
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_424981_CHANGE | [$VAR1] można wymienić na 1 [$VAR2]. | [$VAR1] can be exchanged for 1 [$VAR2]. |
Sys424981_name | Zapiski Rorazan | The Records of Rorazan |
Sys424981_szquest_accept_detail | Moje dokumenty... odbitki z kamieni... lata kolekcjonowania... Aaa!\n\nCi przeklęci Strażnicy zniszczyli moją stację badawczą za jednym zamachem! Niezliczona ilość cennych dokumentów rozrzucona na wietrze. Aaach! Zaraz postradam zmysły!\n\nCały trud, jaki włożyłem w ich przetłumaczenie... owoc lat pełnych potu i łez... Jeśli coś znajdziesz, oddaj mi, proszę. Były podzielone na trzy grupy: [240941|Wiersz Cztery Pory Roku], [240942|Pismo i Włos] i [240943|Pradawna Pieśń]. To były bardzo rzadko spotykane dokumenty ze starożytnego królestwa Rorazan, pełne cennych historycznych danych. Oczywiście stanowiły tylko wycinek jego historii, ale i tak były bezcenne!\n\nMam nadzieję, że Sojusz zniszczy tych Strażników, abym mógł poczuć, że dostali to, na co zasłużyli. Ale jak ja mogę tak mówić? Nawet Strażnicy byliby cennymi obiektami badawczymi! Widzisz, naprawdę tracę rozum! | My documents... the rubbings from the stones... years of collecting... Arrrrgh!\n\nThose accursed guardians destroyed my research station in one fell swoop! Countless precious documents scattered to the winds. Ahhhh! I'll truly go mad!\n\nAll of the work I spent translating them... the fruition of years of sweat and tears... If you find any of them, please return them to me. They were classified into three groups: [240941|Four Seasons Poem], [240942|Writings and Dark Hair], and [240943|Ancient Song]. They were all rare documents from the ancient kingdom of Rorazan, full of valuable historical records. Of course they were only fragments of the complete history of the kingdom, but they were priceless nonetheless!\n\nI hope the Alliance will destroy those guardians, so my heart can have the satisfaction of vengeance! Oh, but how can I say that? Even those guardians would be valuable objects of study! See, I am truly going mad! |
Sys424981_szquest_complete_detail | Dobrze, że jesteś. Nigdy nie zapomnę o długu wdzięczności, jaki mam wobec ciebie. | It's good to have you here. I will never forget this debt of gratitude. |
Sys424981_szquest_desc | Pozbieraj rozrzucone dokumenty. | Gather the scattered documents. |
Sys424981_szquest_uncomplete_detail | Jak ja się wytłumaczę przed tymi wszystkimi, którzy mi zaufali? Osoby pracujące przy wykopaliskach! Cenne dokumenty, które wykopali z ziemi - wszystko przepadło i to moja wina!\n\nCo mogę zrobić? Jak mam im się pokazać na oczy? Jesteś moją jedyną nadzieją! | How will I explain this to all those who trusted me? The labors of their excavation work, the precious documents they dug from the earth, have all been lost because of me!\n\nWhat can I do? How can I face them? You are my only hope! |