result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys424984_name | Canción antigua | Ancient Song |
Sys424984_szquest_accept_detail | (Su adusto gesto cobra vida ante la mención de los documentos).\nEl "[240943|Canción antigua]" trata sobre algunas cosas muy relacionadas con nuestros motivos para venir aquí. Los documentos narran historias sobre los humanos y los auténticos dragones de hace mil años. Sin embargo, no se mencionan los orígenes del éxtasis del continente. Sigue siendo un misterio...\n\nPor desgracia, esas grandes obras han desaparecido igual que desaparece el viento...\n\nSi conseguís encontrar alguna, me daréis una gran alegría y os estaré muy agradecido. | (His dour face livens up at the mention of the documents.)\n\nThe "[240943|Ancient Song]" is about some things closely related to our own reasons for coming here. The documents describe the stories of humans and true dragons from a thousand years ago. However, there is no mention of the origins of the continent's rapture. This remains a mystery...\n\nSadly, these great works have disappeared into the sky, just like the wind itself...\n\nIf you can find any of them, I shall rejoice and thank you. |
Sys424984_szquest_complete_detail | ¡Creo que voy a llorar! Nunca nadie de fuera de mi círculo de investigadores se ha portado tan bien conmigo.\n\n¡Sois una buena persona! | I think I'm going to cry! No one outside my circle of researchers has ever shown me such kindness...\n\nYou are a kind and great person! |
Sys424984_szquest_desc | Buscad los fragmentos del "[240943|Canción antigua]". | Find the fragments of the writings of the "[240943|Ancient Song]". |
Sys424984_szquest_uncomplete_detail | Espero que podáis encontrar pronto esos documentos...\n\nSi conseguís encontrar alguno, me daréis una gran alegría y os estaré muy agradecido. | I just hope you can find those documents soon...\n\nIf you can find any of them, I shall rejoice and thank you. |