result count: 6

keystringpleneu
SC_Z32Q424992_00Wręcz [123354|Lorrnowi Williamsowi] dziennik, żeby go przejrzał.Give [123354|Lorrn Williams] the diary to look over.
Sys424992_nameZapowiada się NieszczęścieAn Evil Presaged
Sys424992_szquest_accept_detailO nie! Z tego dziennika wynika, że <CY>[SC_Z32KOBOLD|Koboldy]</CY> budują wielki statek, a ten nadzorca jest odpowiedzialny za armaty.\n\nSiła ognia tego statku wystarczyłaby do zniszczenia miasta. Nawet [ZONE_WINDBRINE_CASTLE|Zamek Słonego Wiatru] nie dałby rady odeprzeć gradu kul armatnich tego morskiego potwora. Zapowiada się prawdziwa katastrofa.\n\nDołączyłem już treść dziennika jako komentarz. Resztę musisz wziąć na siebie.Oh no! This diary reveals that the <CY>[SC_Z32KOBOLD|Kobolds]</CY> are building a giant ship, and this overseer is responsible for the canons.\n\nThe firepower of this vessel would be enough to destroy every single city here. Even [ZONE_WINDBRINE_CASTLE|Brinewind Castle] wouldn't be able to withstand firepower of that magnitude. It would be a disaster!\n\nI've attached the diary's contents as a commentary. You'll have to deal with the rest.
Sys424992_szquest_complete_detailCo? Naprawdę!\n\n([123354|Lorrn Williams] szybko przegląda treść komentarza.)What? Really?!\n\n([123354|Lorrn Williams] quickly skims through the commentary.)
Sys424992_szquest_descPrzynieś [123354|Lorrnowi Williamsowi] [201592|Przetłumaczony Dziennik].Take the [201592|Translated Diary] to [123354|Lorrn Williams].
Sys424992_szquest_uncomplete_detailNadal nie znalazłeś [123534|Starego George'a]?Have you not been able to find [123534|Old George] yet?