result count: 10

keystringfreneu
SC_424995_0Cette lettre vient du commandant [119682|Shar Talos].This letter is from Commander [119682|Shar Talos].
SC_424995_1C'est vrai ? Je n'arrive pas à croire que le [119682|commandant] s'inquiète autant pour nous. Je vais devoir travailler plus dur pour accomplir mon devoir !Is this true? It's hard to believe that the [119682|Commander] is so concerned about us. I will have to work harder to fulfill my duties!
SC_424995_2C'est incroyable ! Je croyais que j'allais me faire réprimander pour avoir fait quelque chose de mal, mais à la place, le [119682|commandant] m'envoie un cadeau. Remerciez-le de ma part.Unbelievable! Here I thought I was being reprimanded for doing something wrong. Instead, the [119682|Commander] sends me a gift. You'll have to thank him for me.
SC_424995_3Oh non ! Je n'en veux pas ! Je sais que c'était mal ! Je n'aurais pas dû faire la sieste pendant mon service ! Pitié, ne me punissez pas !Oh no! I won't take it! I know I messed up! I shouldn't have been napping on duty! Please don't punish me!
SC_424995_4Au moment où le mal du pays commençait à avoir raison de moi, on me montre de la gentillesse. Ça compte beaucoup pour moi. Je dois me ressaisir et accomplir mon devoir pour remercier le [119682|commandant].It means a lot to me that at the very moment I was overcome with homesickness, I was shown such kindness. I'll have to pull myself together so I can repay the [119682|Commander] by carrying out my duties.
Sys424995_nameUn dur au cœur tendreStern Face, Soft Heart
Sys424995_szquest_accept_detail[$playername], j'aimerais vous parler de quelque chose.\n\n([119682|Shar Talos] vous fait signe de vous approcher.)\n\nVous trouvez que je suis trop sévère ? Trop intimidant ?\n\nRécemment, j'ai entendu des rumeurs circuler entre les soldats. La plupart d'entre eux semblent me trouver trop rude et difficile à approcher. Pourtant, je fais juste ce qu'il y a de mieux pour eux. C'est la guerre, après tout. Si un soldat se déconcentre, ça peut lui coûter la vie. Mon but, c'est que ces soldats rentrent chez eux vivants.\n\n[$playername], veuillez remettre ces lettres aux [119750|nouveaux soldats]. J'espère que ça leur redonnera un peu le moral. J'en ai assez de lire la terreur sur le visage des soldats à chaque fois que je fais mon apparition.[$playername], I have a problem to discuss with you.\n\n([119682|Shar Talos] indicates for you to come closer.)\n\nDo you think I am too severe? Too intimidating?\n\nLately, I've heard some of the rumors passing through the ranks. It seems that most of them find me too abrasive. Difficult to get close to. The fact is I am simply doing what is best for them. This is a war, after all. If one soldier loses focus, it could cost lives. My responsibility is to see these soldiers safely back to their families.\n\n[$playername], please deliver these letters to the [119750|New Soldiers]. I hope to boost morale. I'm tired of seeing the terrified looks on the troops' faces every time I come by.
Sys424995_szquest_complete_detailJe suis soulagé de vous entendre dire cela.\n\nMais certains ont toujours l'air de me trouver terrifiant. Il faut que je passe plus de temps avec les soldats. Je dois leur faire comprendre qu'ils n'ont pas à me craindre.It puts my mind at ease to hear you say that.\n\nBut it seems that some still find me terrifying. I'll have to spend more time socializing with the troops. Let them know they don't have to be afraid.
Sys424995_szquest_descRemettez les lettres de [119682|Shar Talos] aux soldats.Deliver the letters from [119682|Shar Talos] to the soldiers.
Sys424995_szquest_uncomplete_detailSi les soldats n'apprennent pas à faire confiance à leur chef, alors cette armée alliée ne sera rien de plus que des grains de sable balayés par le vent. Comment pourrais-je alors faire honneur au roi ?\n\nTous mes espoirs reposent sur vous !If the troops can't learn to trust in their leader, then this alliance army will be nothing more than loose sand cast to the wind. And then how can I do honor to the king?\n\nI am placing my faith in you!