result count: 10

keystringpleneu
SC_424995_0Ten list pochodzi od Komendanta [119682|Shara Talosa].This letter is from Commander [119682|Shar Talos].
SC_424995_1To prawda? Trudno uwierzyć, że Komendant [119682|Shar Talos] tak bardzo się nami przejmuje. Będę musiał bardziej się przykładać, żeby wypełnić swoje obowiązki.Is this true? It's hard to believe that the [119682|Commander] is so concerned about us. I will have to work harder to fulfill my duties!
SC_424995_2Niewiarygodne! Myślałem, że dostaję reprymendę za to, że robię coś źle. Ale zamiast tego Komendant [119682|Shar Talos] wysyła mi prezent. Musisz mu ode mnie podziękować.Unbelievable! Here I thought I was being reprimanded for doing something wrong. Instead, the [119682|Commander] sends me a gift. You'll have to thank him for me.
SC_424995_3O nie! Nie przyjmę tego! Wiem, że nawaliłem! Nie powinienem ucinać sobie drzemki na służbie! Proszę, nie karz mnie!Oh no! I won't take it! I know I messed up! I shouldn't have been napping on duty! Please don't punish me!
SC_424995_4To dla mnie wiele znaczy, że w chwili tęsknoty za domem ktoś okazał mi taką uprzejmość. Muszę wziąć się w garść, żeby spłacić dług wobec Komendanta [119682|Shara Talosa], wypełniając swoje obowiązki.It means a lot to me that at the very moment I was overcome with homesickness, I was shown such kindness. I'll have to pull myself together so I can repay the [119682|Commander] by carrying out my duties.
Sys424995_nameSroga Mina, Gołębie SerceStern Face, Soft Heart
Sys424995_szquest_accept_detail[$playername], mam problem, który muszę z tobą omówić.\n\n\n\n([119682|Shar Talos] kiwa na ciebie, żebyś się zbliżył).\n\n\n\nCzy uważasz, że jestem zbyt srogi? Sieję popłoch wśród ludzi?\n\n\n\nOstatnio dotarły do mnie plotki krążące wśród żołnierzy. Dla większości z nich jestem zbyt szorstki. Trudno się do mnie zbliżyć. Ale prawda jest taka, że robię to, co dla nich najlepsze. W końcu to jest wojna. Brak koncentracji jednego żołnierza może kosztować innych życie. Do mnie należy dopilnowanie, aby ci żołnierze bezpiecznie wrócili do swoich rodzin.\n\n\n\n[$playername], zanieś te listy do [119750|Nowych Żołnierzy]. Mam nadzieję, że to podniesie ich morale. Jestem zmęczony patrzeniem na przerażone twarze członków oddziałów za każdym razem, gdy przechodzę obok.[$playername], I have a problem to discuss with you.\n\n([119682|Shar Talos] indicates for you to come closer.)\n\nDo you think I am too severe? Too intimidating?\n\nLately, I've heard some of the rumors passing through the ranks. It seems that most of them find me too abrasive. Difficult to get close to. The fact is I am simply doing what is best for them. This is a war, after all. If one soldier loses focus, it could cost lives. My responsibility is to see these soldiers safely back to their families.\n\n[$playername], please deliver these letters to the [119750|New Soldiers]. I hope to boost morale. I'm tired of seeing the terrified looks on the troops' faces every time I come by.
Sys424995_szquest_complete_detailTe słowa to miód na moje serce.\n\nAle wygląda na to, że dla niektórych nadal jestem przerażający. Będę musiał poświęcić więcej czasu na obcowanie z oddziałami. Dać im do zrozumienia, że nie mają się czego bać.It puts my mind at ease to hear you say that.\n\nBut it seems that some still find me terrifying. I'll have to spend more time socializing with the troops. Let them know they don't have to be afraid.
Sys424995_szquest_descDostarcz żołnierzom list, który napisał [119682|Shar Talos].Deliver the letters from [119682|Shar Talos] to the soldiers.
Sys424995_szquest_uncomplete_detailJeśli oddziały nie nauczą się ufać swojemu przywódcy, to Sojusz będzie niczym więcej jak piaskiem rzuconym na wiatr. A jak wtedy oddam cześć królowi?\n\nPokładam w tobie wielką nadzieję!If the troops can't learn to trust in their leader, then this alliance army will be nothing more than loose sand cast to the wind. And then how can I do honor to the king?\n\nI am placing my faith in you!