result count: 23

keystringeseneu
SC_425000_Z01Aunque el último ataque del [SC_EYEOFWISDOM|Ojo de la Sabiduría] no tuvo el éxito que todos esperábamos, acabó con casi todos los demonios de la zona. La relativa paz que vino después permitió un desarrollo continuado, aunque solo temporal.\n\nPor eso es muy importante estar alerta y tener bajo control los núcleos de demonios y criaturas infrahumanas restantes. Debemos evitar que se organicen o formen alianzas con otras potencias.Although the previous sweep by the [SC_EYEOFWISDOM|Eye of Wisdom] was not as successful as anyone had hoped, it still nearly wiped out the Demons in this area. The state of relative peace that followed has allowed continued development, even if only temporarily.\n\nThus, it is vitally important to maintain vigilant guard, and keep the remaining clusters of Demons and human-like creatures under control. We must prevent them from organizing, or forming allegiances with other powers.
SC_425000_Z02La próspera [VARANAS|Ciudad de Varanas] ofrece a nuestro enemigo muchas oportunidades para esconderse detrás de diferentes organizaciones. Zurhidon es una de las que más sospecho.\n\nPor lo que sabemos, sus actividades están relacionadas principalmente con las Runas. Por eso creo que pueden haber establecido relaciones con el enemigo. Mientras no se aclare la situación, seguiremos investigando la organización.\n\nAdemás, han surgido otros problemas en [ZONE_SILVERSPRING|Fuenteplateada]. Aunque, por el momento, la situación no parece revestir tanta gravedad como para tener un impacto negativo en nuestros progresos en el frente.In prosperous [VARANAS|Varanas City], there are many opportunities for our enemy to hide behind various organizations. Among these, the Zurhidon in particular have raised my suspicions.\n\nAs far as we know, their activities are mostly related to the runes, and for this I cannot help but see a connection between them and our enemy. Until the matter is cleared up, we will continue to investigate the organization.\n\nIn addition, other problems have cropped up in [ZONE_SILVERSPRING|Silverspring]. For the moment, however, the situation does not look serious enough to have a negative impact on our progress on the front.
SC_425000_Z03Además de la fuga de energía elemental de viento en el [ZONE_THRONE OF THE WIND|Trono del Viento], no ha habido ninguna actividad sospechosa.\n\nPero no podemos bajar la guardia. Seguro que nuestro enemigo acudirá a todos los tronos elementales.\n\nPero no os preocupéis por nuestra situación. Investigaremos minuciosamente cualquier actividad sospechosa.Currently, other than the problem with the leakage of elemental wind energy from the [ZONE_THRONE OF THE WIND|Throne of the Wind], there hasn't been much suspicious activity.\n\nHowever... we must continue to be vigilant. Our enemy is sure to target all of the locations of the elemental thrones.\n\nPlease, don't be concerned about our situation. We will thoroughly investigate any and all suspicious activities.
SC_425000_Z04Esos cobardes goblins solo realizan incursiones cerca de sus propios asentamientos. Aparte de eso, no hemos detectado otras actividades sospechosas aquí, aunque es posible que nuestro enemigo utilice a los goblins para sus propios fines. Tal vez tenga un plan relacionado con el trono elemental...\n\nTendré que prestar más atención a ese asunto.Those cowardly goblins only carry out raids near their own settlements. Other than that, we've seen little suspicious activity here, though it is always possible our enemy will use these goblins for his own ends. They might have a plan related to the elemental throne...\n\nI'll have to pay more attention to this issue...
SC_425000_Z05Según la información que he recibido, puede que encontréis una serie de informes de inteligencia sobre el enemigo que nos espera.\n\nTodos los datos que hemos recogido sobre los demonios, las Runas y otros elementos mágicos se refieren al [ZONE_MYSTIC ALTAR|Altar místico]. Hemos oído que la organización que trabaja allí ya ha utilizado a los Minotauros para causar todo tipo de problemas. Necesitaré algún tiempo para infiltrarme en las defensas de los minotauros y seguir investigando.According to the information I've been given, you may find a number of intelligence reports concerning the enemy up ahead.\n\nAll of the data we've collected here concerning the Demons, the runes, and other magic, all points to the [ZONE_MYSTIC ALTAR|Mystic Altar]. We heard that the organization at work there has already used the minotaurs to stir up all kinds of trouble. However, I will need some time to penetrate the minotaur defenses and investigate further.
SC_425000_Z06¡No, os equivocáis!\nPor lo que a nosotros respecta, la situación aquí es bastante estable.\n\nNo quiero malgastar demasiado tiempo con las disputas de la [ZONE_WIND WILD|Cumbre Tempestad]. Basta con confirmar que este poder no tiene relación con el trono elemental ni con las fuerzas enemigas.\n\nComunicad lo que os he dicho y decidle a Sibok que no se preocupe por la situación aquí.No... you're mistaken!\n\nAs far as we're concerned, the situation here is quite stable.\n\nI don't want to waste too much time on the disputes in [ZONE_WIND WILD|Tempest Height]. It is enough just to confirm that this power has no connection to the elemental throne, nor with the enemy forces. \n\nJust report what I've told you, and perhaps tell Sibok that there is no need to worry about the situation here.
SC_425000_Z07También me preocupaba que la situación que se da aquí pudiera influir en el frente. Al parecer, los planes de Zurhidon incluyen el Trono elemental del Agua. Por suerte, un flujo constante de aventureros los ha estado atacando así que nuestra intervención no será necesaria.\n\nNo os preocupéis. Seguiré vigilando la situación.I was also concerned about the situation here influencing the front. Zurhidon appeared to have plans involving the Throne of the Water. However, it is our good fortune that a constant stream of adventurers has been harassing them, so that now it appears that our interference will not be necessary.\n\nPlease do not be concerned. I will continue to keep an eye on the situation here.
SC_425000_Z08Como responsable de la investigación aquí, me preocupa que llegue a formarse una Alianza entre las fuerzas enemigas y los Naga. Hasta ahora, las incursiones de los Naga no han causado problemas. Sin embargo, si reciben algún tipo de ayuda, eso podría cambiar.\n\nDe momento, no hemos descubierto ninguna prueba sólida de que estén cooperando, pero no podemos descartarlo.\n\nSeguiré alerta. Espero que mis temores sean infundados.As the one in charge of the investigation here, I am most concerned about the potential for an Alliance between the enemy forces and the Naga. So far the incursions of the Naga have been ineffective, but if they received some kind of assistance, the tide could turn.\n\nFor now, I have yet to uncover definite signs of cooperation, but we have not looked deep enough to completely rule it out.\n\nI'll continue to stay on the lookout. Let's hope my fears are unfounded.
SC_425000_Z09El resultado de la batalla aquí todavía es incierto...\n\nSin embargo, no hay indicios de ninguna relación entre nuestros enemigos y el trono elemental. Supongo que es una buena noticia. De momento, podemos seguir centrando nuestra atención en el frente.\n\nSeguiré prestando atención al progreso de la lucha. Volved cuando queráis para informaros de las novedades.The outcome of the battle here is still uncertain...\n\nHowever, there is nothing to report about our enemy and the elemental throne. I guess that is good news. For now we can continue to focus our attention on the front.\n\nI will stay abreast of the progress of the battle. Please return at any time for updates.
SC_425000_Z10La presencia de los Zurhidon aquí me da mala espina. A simple vista, parece que están cooperando con los Cíclopes, pero sospecho que tienen algún objetivo oculto.\n\nEn cualquier caso, necesito más tiempo para averiguar qué están tramando.The presence of the Zurhidon here has me feeling uneasy. On the surface, they appear to be cooperating with the cyclops, but I suspect they have some other objective in mind.\n\nIn any case, I'll need more time to figure out what tricks they are up to!
SC_425000_Z11La lucha aquí durará algún tiempo, pero, por ahora, parece que podemos resistir. La fuerza de la alianza no necesita enviar refuerzos.\n\n¡Mirad, son Caballeros de la Gloria Siniestra! Resisten incluso ante los enemigos más temibles.\n\nSeguiré vigilando la situación y estaré atento por si otras fuerzas intentan intervenir.The battle here will continue for some time, but for now it appears that we can hold our own. The alliance force need not send reinforcements.\n\nLook... Knights of the Dark Glory indeed! Even in the face of fearsome foes, they hold their ground!\n\nI will continue to monitor the situation, and keep an eye on any other forces that attempt to intrude.
SC_425000_Z15Parece que sospecháis que el enemigo está aprovechando nuestra inestabilidad para infiltrarse en la región.\n\nTal vez tengan ese problema en [ZONE_ALBANO|Avano], pero no aquí. Con los caballeros enviados por [ZONE_DAELANIS|Dalanis], estoy seguro de que los [LION_HEART|Caballeros Corazón de León] lograrán resolver la situación.\n\nPor supuesto, debemos mantener la vigilancia y tener cuidado de no alertar al enemigo. Pero la situación está bajo control, ¿no creéis?It seems you suspect the enemy is taking advantage of the instability here to infiltrate the region!\n\nPerhaps they have this problem up ahead in [ZONE_ALBANO|Avano], but not here. With the knights sent from [ZONE_DAELANIS|Dalanis], I'm sure the [LION_HEART|Lionheart Knights] will succeed in bringing things around.\n\nOf course, we should continue our observations, and be careful not to alert the enemy. But the situation is well under control, don't you think?
SC_425000_Z16Me temo que no entendéis la situación.\n\nClaro que debemos seguir investigando las diferentes potencias que se enfrentan, pero no podemos ignorar los demás asuntos.\n\nEntiendo que hay fuerzas misteriosas interviniendo en el [ZONE_ALIMAR_TOMB|Sepulcro de Alimus]. Si los rumores son ciertos y el enemigo se entera, bueno... Imaginaos lo que puede suceder.\n\nEn cuanto a los saqueadores de tumbas... No me preocupan. No creo que vayan a tener éxito.I'm afraid you don't understand the situation properly.\n\nOf course we must continue to investigate that various powers at play, but we can't ignore the other issues at hand!\n\nFrom what I understand, there are mysterious forces at work in [ZONE_ALIMAR_TOMB|Alimus' Tomb]. If the rumors are true, and the enemy catches wind of it, well... I'll leave it to you to imagine the outcome.\n\nAs for the tomb robbers... I'm not concerned. I don't believe they will be successful in the end.
SC_425000_Z17Por lo que sé de los elfos, esto es muy extraño. Es como si alguna fuerza los hubiera esclavizado y hubiera distorsionado su propia naturaleza.\n\nPor lo demás, no parece que el enemigo haya intervenido aquí. Nuestra unidad de inteligencia recomienda que no nos impliquemos más por el momento.\n\nCreo que, por ahora, sería mejor ocuparnos de alguna de las regiones adyacentes.From what I've known of the elves, this is completely uncharacteristic. It's as if some force has enslaved them, and has warped their very nature.\n\nOtherwise, it doesn't appear that the enemy has interposed themselves here. Because of this, our intelligence unit recommends no further involvement for the time being.\n\nFor now it would be best to focus on some of the adjacent regions.
SC_425000_Z18Además de Zurhidon, la [TRUE_HAND|Mano de la Verdad] es el principal objetivo de nuestras investigaciones. Al parecer, quieren recuperar un importante objeto de la [ZONE_MIGHT_CITY|Mano Arrasada]. ¡Pero los aventureros no les darán ni un segundo de descanso! ¡Ja, ja, ja!\n\nDe momento, seguiremos vigilando la situación. Así es, a no ser que estén haciendo progresos.Aside from Zurhidon, the [TRUE_HAND|Hand of Truth] are the primary targets of our investigations. It appears that they wish to recover some important object from the [ZONE_MIGHT_CITY|Shattered Hand]. However, the adventurers are sure to give them no end of trouble! Ha ha ha!\n\nWe will just keep an eye on the situation for now.\n\nUnless, they are making progress that is.
SC_425000_Z19Llevar a cabo nuestra investigación aquí no ha sido tarea fácil.\n\n¿Decís qué ya sabéis lo del [ZONE_MOON_CIRCUS|Circo Luz de Luna] y los demonios modificados?\n\nTambién he seguido los indicios de los informes de inteligencia y todo apunta a este lugar. Sin embargo, todavía no he detectado fuerzas enemigas. El próximo paso es infiltrarnos en la fortaleza.\nEchad un vistazo. Si estos demonios modificados están relacionados con el enemigo, tenemos un problema muy grande.Carrying out our investigation here has been no easy task!\n\nYou say you already know about the [ZONE_MOON_CIRCUS|Moonlight Circus] and altered demons?\n\nI also followed the trail of clues found in the intelligence reports, and everything points to this place. However, I have yet to find any signs of enemy forces. The next stage is to infiltrate the fortress.\n\nJust look around. Should these altered demons be somehow connected to the enemy, we surely will be in big trouble.
SC_425000_Z20Por supuesto, el conflicto entre los Enanos Botafuego y los Kalon tiene una causa, pero no es lo que todo el mundo sospecha. He venido aquí para confirmar una corazonada que tuve al leer los informes de inteligencia...\n\n¿Entonces vos también lo creéis? Si esta guerra está instigada por las fuerzas enemigas, debemos aprovechar la oportunidad para descubrir la verdadera identidad del enemigo.Of course there is a reason for the conflict between the Fireboot Dwarves and the Kalon, but it is not what everyone suspects. I've come here to confirm a hunch that formed as I read the intelligence reports....\n\nSo you've guessed the same?!?! If the war here was instigated by the enemy forces, then we must take the opportunity to uncover the true identity of our foe...
SC_425000_Z21¿Habéis visto que aquí hay gente muy extraña? Supongo que tienen algo que ver con los dragones.\n\nNo os preocupéis en exceso. Tanto si habéis visto bandidos como la Armada Imperial, no podemos intervenir.\n\nAdemás de la inestabilidad en el [ZONE_LATIFF_KINGDOM|Reino de Lechif], no tenemos nada que informar sobre el enemigo y el trono elemental.You've also noticed that the people here are quite strange? My understanding is that they have some connection to the dragons.\n\nDon't be overly concerned. Whether it was the bandits you saw, or the Imperial Army, we cannot interfere.\n\nAlso, other than the instability in the [ZONE_LATIFF_KINGDOM|Kingdom of Lechif], we have nothing to report regarding the enemy and the elemental throne.
Sys425000_nameLa petición de Winnie SibokWinnie Sibok's Request
Sys425000_szquest_accept_detailHabéis venido en un buen momento. Hay algo con lo que podéis ayudarme.\n\nEsta nota detalla las órdenes para la próxima operación. Todo el personal operativo debe cumplir con su obligación de acuerdo con estas instrucciones.\n\nRecordad que debemos llevar a cabo la operación con eficacia y evitar toda complicación innecesaria. Al mismo tiempo, tenemos que minimizar nuestro impacto sobre la vida de los ciudadanos de a pie.You've come at a good time. There's something you could help me with.\n\nThe orders for the upcoming operation are detailed in this directive. The operational personnel must carry out their duties exactly according to these instructions.\n\nRemember, we must carry out the operation efficiently and avoid any unnecessary complications. At the same time, we have to minimize our impact on the lives of ordinary citizens.
Sys425000_szquest_complete_detailLo habéis hecho muy bien, como siempre. Confío en que no hayáis tenido problemas en el camino...\n\nEn la situación actual, las fuerzas de la alianza tendrán que concentrar su atención en el frente.\n\nPor eso no podemos permitirnos ningún contratiempo en la retaguardia que pueda distraernos.As always, you've done well. I trust you didn't have any trouble on the road?\n\nIn the current situation, the alliance forces will have to focus more attention on the front line.\n\nFor this reason, we can't afford any mishaps at the rear guard that will distract us.
Sys425000_szquest_descVuestras órdenes son dirigiros a la ubicación indicada y recoger un informe de inteligencia de nuestro agente. Cuando hayáis terminado tendréis que entregarlo a [119860|Winnie Sibok].Your orders are to proceed to the indicated location and pick up an intelligence report from our agent there. When you're done, deliver the report to [119860|Winnie Sibok].
Sys425000_szquest_uncomplete_detail¿Qué hacéis aún aquí? ¡Para que la operación tenga éxito, todo tiene que salir a la perfección! No debería tener que recordaros esta obviedad.What are you still doing here? Everything has to run like clockwork for this operation to succeed! I shouldn't have to remind someone like you!