result count: 5

keystringpleneu
Sys425037_nameOlej do Konserwacji NarzędziTool Maintenance Oil
Sys425037_szquest_accept_detailO rety! Cóż...\n\nMoże nazbyt wybrzydzam, ale nie mogę znieść nawet odrobiny rdzy na moich narzędziach! Spójrz. Kiedy widzę coś takiego nie mogę w nocy zmrużyć oka. To straszne!\n\nAch! Czy pomożesz mi zdobyć kilka sztuk [<S>240802|Tłuszczu Nietoperza] [<S>106565|Plugawych Nietoperzy]? Taki olej jest bardzo dobry do konserwacji narzędzi. Dziękuję!Oh my! Well...\n\nMaybe I'm too picky, but I can't stand even a speck of rust on my tools! Look here. When I see something like this I can't sleep a wink. It's awful!\n\nAh! Can you help me get some [<S>240802|Bat Grease] from a [106565|Foul Bat]? This type of oil is really good for tool maintenance. Thank you!
Sys425037_szquest_complete_detailPrzepraszam. Mój ton nie był zbyt uprzejmy...\n\nKiedy się podekscytuję, tracę perspektywę. Bardzo mi przykro. Jednak, mimo mojego nieprzyjemnego zachowania, nadal chcesz mi pomóc, więc na pewno znajdzie się dla ciebie zadanie.I'm sorry. My tone of voice just now wasn't very polite...\n\nWhen I get worked up I can lose perspective. I'm very sorry. You were willing to overlook my rudeness and still help me, and I'm sure you'll have a part to play in the future.
Sys425037_szquest_desc[120446|Karkushee Przypalony Piec] potrzebuje trochę [<S>240802|Tłuszczu Nietoperza], aby usunąć rdzę z narzędzi.[120446|Karkushee Searstove] needs some [<S>240802|Bat Grease] to remove the rust from his tools.
Sys425037_szquest_uncomplete_detailIm dłużej zwlekasz, tym większa robi się rdza! Podobno chcesz mi pomóc, więc pospiesz się, proszę.The longer you delay, the more the rust will spread! You said you would help me, so please hurry.