Anzahl Ergebnisse: 5

keystringdeeneu
Sys425041_nameRationslieferungRations Delivery
Sys425041_szquest_accept_detail11, 12, 13 ... Menge geprüft!\n\n[$playername], Ihr kommt gerade recht! Unsere Kameraden im [ZONE_IFANTRISH_CRYPT_06|Fronthilfslager] haben uns die Nachricht geschickt, dass Ihre Vorräte fast erschöpft sind, doch auch hier geht uns die Nahrung aus. Wir können ihnen nur einige Notrationen schicken. Könnt Ihr uns helfen, sie auszuliefern?\n\nBitte beeilt Euch. Das [ZONE_IFANTRISH_CRYPT_06|Fronthilfslager] ist die erste Frontlinie zwischen uns und Stahlfels, sie brauchen ihre Kräfte!11, 12, 13...quantity confirmed!\n\n[$playername], you're just in time! Our comrades in [ZONE_IFANTRISH_CRYPT_06|Front Line Aid Camp] have just sent word that their supplies are almost depleted, but we're running out of food here, too. We can only send some emergency rations to them. Can you help deliver them?\n\nPlease hurry. [ZONE_IFANTRISH_CRYPT_06|Front Line Aid Camp] is the first front line between here and Taffrock, so they need their strength!
Sys425041_szquest_complete_detailDie Notrationen sind endlich eingetroffen!\n\nAber ... warum sind es nur so wenige? Wie sollen wir nur durchhalten?The rescue supplies have finally arrived!\n\nBut...why is there so little? How will we be able to go on?
Sys425041_szquest_descBringt die [240805|Notrationen] schnell zu [120449|Jerrylin Spitzspaten] im [ZONE_IFANTRISH_CRYPT_06|Fronthilfslager].Quickly deliver the [240805|Emergency Supplies] to [120449|Jerrylin Sharppspade] in the [ZONE_IFANTRISH_CRYPT_06|Front Line Aid Camp].
Sys425041_szquest_uncomplete_detailDie Vorräte des Lagers schwinden dahin. Wann werden die Hilfslieferungen endlich eintreffen?The camp's rations are running lower and lower. When will the emergency supplies arrive?