result count: 4
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys425059_name | Toute la vérité | The Whole Truth |
Sys425059_szquest_accept_detail | J'avais donc tort. <CY>[SC_Z32ISTAR|Istye]</CY> a creusé un tunnel secret jusqu'à la [ZONE_DGN_SKULL_ROCK|Pointe osseuse] et c'est là que se trouve le navire.\n\nSi j'en crois ce que j'ai vu, le navire est quasiment prêt. Grâce à la force de frappe des canons, ils veulent faire exploser les rochers et guider le navire hors de la [ZONE_DGN_SKULL_ROCK|Pointe osseuse].\n\nNous discuterons du reste quand nous aurons quitté les lieux. <CY>[SC_Z32ISTAR|Istye]</CY> et ses sbires ne vont sûrement pas tarder à revenir. | So ultimately I was wrong. <CY>[SC_Z32ISTAR|Istye]</CY> has dug a secret tunnel to [ZONE_DGN_SKULL_ROCK|Bone Peak], which is where the ship lies hidden.\n\nFrom what I've seen, the ship appears to be virtually finished. They're planning to smash the rocks with the firepower on that ship, and then sail it straight out of [ZONE_DGN_SKULL_ROCK|Bone Peak].\n\nWe can talk about it all once we've got out of here. <CY>[SC_Z32ISTAR|Istye]</CY> and his men are bound to be here again soon. |
Sys425059_szquest_complete_detail | Pfiou ! C'est vraiment plus sûr comme ça ! Mais à cause de nous, <CY>[SC_Z32ISTAR|Istye]</CY> pourrait avoir flairé le mauvais coup et deviné que son plan n'est plus secret.\n\nHm. Ce que je veux dire, c'est que nous devons nous dépêcher. | Phew! Far safer like this! But <CY>[SC_Z32ISTAR|Istye]</CY> will no doubt smell a rat after our little stunt, perhaps thinking his cat is out of the bag.\n\nBasically, we have to act fast now! |
Sys425059_szquest_desc | Fuyez le [ZONE_SKULLROCK|Passage secret de la cour de Crohn] et retrouvez [123554|Soshaka Aile de ver]. | Escape from the [ZONE_SKULLROCK|Crohn Farm Secret Passage] and meet [123554|Soshaka Wormwing]. |