result count: 6
keystring | pl | eneu |
---|---|---|
SC_Z32Q425060_00 | Przekaż [123537|Tocharisowi Rummondowi] [201593|Raport Dochodzeniowy]. | Hand [123537|Tocharis Rummond] the [201593|Investigation Report]. |
Sys425060_name | Odkrycie Spisku | Uncovering the Plot |
Sys425060_szquest_accept_detail | W tym [201593|Raporcie Dochodzeniowym] zawarłem informacje dotyczące \nplanów wroga i wyposażenia [ZONE_DGN_SKULL_ROCK|Kościanej Grani].\n\nZanieś [201593|go] do komendanta. Jeśli go przeczyta, to dowie się najważniejszych rzeczy. | I've summarized our knowledge of the enemy's plans and their equipment in [ZONE_DGN_SKULL_ROCK|Bone Peak] in this [201593|Investigation Report].\n\nTake the [201593|Investigation Report] to the commander. Once he's read it, he'll know everything he needs to know. |
Sys425060_szquest_complete_detail | ([123537|Tocharis Rummond] z zamyśleniem czyta raport.)\n\nHm! <CY>Piraci Rozpryskującej Rzeki</CY> magazynują proch, <CY>[SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaalik]</CY> szkolą swoich wojowników, <CY>[SC_Z32KOBOLD|Koboldy]</CY> budują statek. Te wszystkie działania są częścią planu <CY>[SC_Z32ISTAR|Istye]</CY>. | ([123537|Tocharis Rummond] pensively reads the through report.)\n\nHmm! The <CY>Splitwater Pirates</CY> are stocking up on gunpowder, the <CY>[SC_Z32_SEAFOOD|Tiktaaliks]</CY> are training their warriors, the <CY>[SC_Z32KOBOLD|Kobolds]</CY> are building the ship. And this is all part of <CY>[SC_Z32ISTAR|Istye's]</CY> plans. |
Sys425060_szquest_desc | Przynieś [123537|Tocharisowi Rummondowi] [201593|Raport Dochodzeniowy]. | Take the [201593|Investigation Report] to [123537|Tocharis Rummond]. |
Sys425060_szquest_uncomplete_detail | Jak tam twoje badania? Co ustaliłeś z [123538|Soshakiem Robakoskrzydłym]? | How're your investigations going? Have you been able to find anything out with [123538|Soshaka Wormwing]? |