result count: 12

keystringpleneu
SC_425086_01To miasto...This city...
SC_425086_02Kiedy byłam młoda, błagałam ojca, aż w końcu zgodził się, żebym pokierowała budową tego miejsca. Tylko największe ilości Rudy Hangrar... mogły pozwolić na podjęcie tego eksperymentu.When I was young, I begged my father until he finally let me lead my people to build this place. And only the large quantities of hangrar ore...could allow a long stagnant experiment to resume.
SC_425086_03Starszy Hebolen ostrzegł mnie, że ogrom energii, jaką wydobywa mój ojciec, jest niezwykle niebezpieczny...Elder Hebolen once warned me that the enormous energy my father was mining was extremely dangerous...
SC_425086_04Ale ostatecznie nie potrafiłam powstrzymać go przed dokonywaniem eksperymentów Cienistej Kuźni na obiekcie, który zawiera tak potężną energię.But in the end...I couldn't stop my father from performing Shadowforge experiments on that object which contains a kind of powerful energy.
SC_425086_05To wszystko moja wina... Gdybym nie odkryła [SC_Z31_ITEM_00|Kopalni Hangrar] lub była w stanie powstrzymać ojca wcześniej, nie zostalibyśmy zamienieni w kamień, a potwory nie przejęłyby [SC_Z31_TAFFROCK|Twardoskału]...This is all my fault...If I hadn't discovered the [SC_Z31_ITEM_00|Hangrar Ore] here, or if I'd been able to stop my father sooner, we wouldn't have been petrified, and [SC_Z31_TAFFROCK|Taffrock] wouldn't be occupied by those monsters...
SC_425086_06Teraz moim zadaniem jest rozwiązać tę sytuację, ale nie dokonam tego sama! Potrzebuję twojej pomocy.It is my responsibility to resolve this suffering, but I cannot succeed alone! I need your strength.
SC_425086_07Dlatego... nałożę na ciebie pewne obowiązki.So...I will assign a responsibility to you.
Sys425086_nameRozmowa z MorfantasConversation with Morfantas
Sys425086_szquest_accept_detailDzielny wojowniku klanu, słyszałam o twoich heroicznych czynach. Oczywiście, wiem, że ci pomagano. Jednak tylko tobie udało się pokonać przeszkody i uwolnić od snu w [SC_Z31_TAFFROCK|Twardoskale]. \n\nPójdziesz ze mną? Spałam tak długo. Ta okolica wydaje mi się obca...Brave warrior of my clan, I've heard of your heroic deeds. Of course, I know that you had assistance. But it was only you who braved all obstacles in your path and saved me from my wretched slumber in [SC_Z31_TAFFROCK|Taffrock]. \n\nCan you walk with me? I've been asleep for too long. All of the scenery seems so foreign to me...
Sys425086_szquest_complete_detailRozumiesz? Dziecko Twardoskału!Do you understand? Son of Taffrock!
Sys425086_szquest_descUdaj się za [120366|Morfantas].Follow [120366|Morfantas].
Sys425086_szquest_uncomplete_detailCoś nie tak? Daj znać, kiedy się przygotujesz!Is something wrong? Let me know when you're ready to go!