Anzahl Ergebnisse: 7

keystringdeeneu
SC_425107_AAh! Es ist eine [240968|Einsatz-Brotdose]! Es tut mir leid! Wir hatten so viel zu tun, dass ich die Zeit aus den Augen verloren habe. Es tut mir leid, dass Ihr diesen Weg auf Euch nehmen musstet! Vielen Dank!\n(Er stellt das Essen zur Seite und arbeitet weiter ...)Ah! It's a [240968|Combat Lunch Box]! I'm so sorry. We were so busy that I didn't notice the time. I'm really sorry you had to make this trip! Thank you!\n(He sets the food aside and returns to work...)
SC_425107_BIn winzigen Buchstaben steht geschrieben: „Empfänger: [$VAR1] [$VAR2]". Der Rest ist allerdings unleserlich.\n\nAnscheinend ist man in der [ZONE_CENTRAL_KITCHEN|Hauptküche] solche Dinge gewöhnt ...The tiny letters read, "Deliver to [$VAR2] and give to [$VAR1].\n\nIt looks like the [ZONE_CENTRAL_KITCHEN|Central Kitchen] is accustomed to these kinds of things...
Sys425107_nameKeine Zeit zum Essen und SchlafenToo Busy To Eat or Sleep
Sys425107_szquest_accept_detailWisst Ihr, was mir die da oben am Anfang gesagt haben?\n\nSie sagten, dass die [ZONE_CENTRAL_KITCHEN|Hauptküche] dazu da ist, jeden im [ZONE_COALITION_PIONEERS_CAMP|Frontbündnislager] zu versorgen. Wisst Ihr, was das bedeutet? Wir sind nicht nur für die Soldaten verantwortlich, die hier essen, sondern für wirklich jeden im Lager.\n\nDoch ich verstehe nicht, warum so viele hier nicht essen wollen.\n\nVersteht mich nicht falsch, es liegt nicht an unserem Essen, sondern daran, dass sie zum Essen nicht hierher kommen wollen. Ja, ich glaube, Ihr ahnt es schon. Wir müssen das Essen an sie ausliefern ...\n\nIch glaube ... Wenn Ihr wollt, könnt Ihr mir bei der Auslieferung des Essens helfen.Do you know what the top brass told me in the beginning?\n\nThey said that the duty of the [ZONE_CENTRAL_KITCHEN|Central Kitchen] is to feed everyone in the [ZONE_COALITION_PIONEERS_CAMP|Front Line Alliance Camp]. Do you know what that means? Our duty is not only to the soldiers who eat here, but to everyone in the camp.\n\nBut I don't understand why so many people don't like to eat.\n\nDon't misunderstand, it's not that our food tastes bad, but that they don't like to come here to eat. Yes, I think you've guessed it. We need to deliver food to them...\n\nI think...If you agree, you can help me deliver food to those people.
Sys425107_szquest_complete_detailAnscheinend habt Ihr diese vielbeschäftigten Leute vor dem Verhungern gerettet. Gut gemacht!\n\nWenn Ihr Zeit habt, könnt Ihr uns gerne wieder helfen!It seems you've successfully saved those busy people from starvation. Good job!\n\nIf you have time, you can help us any time!
Sys425107_szquest_descHelft [119862|Ivan Futia], Essen an verschiedene Orte auszuliefern, damit die vielbeschäftigten Mitglieder des Bündnisses essen können.Help [119862|Ivan Futia] deliver food to various areas so that the busy Alliance members can eat.
Sys425107_szquest_uncomplete_detailWarum steht Ihr noch hier herum?\n\nIch bin mir zwar sicher, dass das Essen nicht schlecht wird, egal, wie lange es unterwegs ist, aber liefert es doch bitte aus, so lange es noch frisch ist.Why are you still standing here?\n\nWhile I'm confident that the food won't go bad no matter how long it's left out, why don't you deliver it while it's still fresh?