result count: 12

keystringeseneu
SC_Z24Q425139_1¿Sentís dolor o malestar en vuestro cuerpo? Vuestro acto ha sido realmente... temerario. Debéis estar agradecido de que no pasara nada grave. Ya hemos perdido a Jill, no podemos permitirnos perder a alguien más.\n\n[121036|Alahna Dikat] ya me ha contado más o menos lo que ha pasado. Esta vez me puse en marcha inmediatamente, de manera que pude llegar a tiempo para salvaros. No cabe duda de que este incidente tiene mucho que ver con las deserciones...\n\nQué bien que consiguierais traernos el [241618|Brote de Árbol Sagrado] de vuelta y que completarais la misión de [120977|Adamile].Do you feel pain or discomfort anywhere? Your action was truly...reckless. You're lucky that nothing too serious happened. We've already lost Jill. We can't afford to lose anyone else.\n\n[121036|Alahna Dikat] has already told me roughly what happened. This time I set off immediately, so I was able to rescue you. Sure enough, this incident has to do with the defections...\n\nAnyway, good that you got us the [241618|Holy Tree Sapling] back and also completed [120977|Adamile's] task.
SC_Z24Q425139_2¿Y qué pasa con [120975|Sismond]?What about [120975|Sismond]?
SC_Z24Q425139_3He oído que [120975|Sismond] ayudó mucho, pero sigue siendo altamente sospechoso. Por ejemplo, ¿cómo pudo dar con la ubicación del Brote de Árbol Sagrado? La historia con el cuerpo es muy rara, así como el hecho de que estuviera familiarizado con el hechizo. ¿Por qué no os paró los pies en primer lugar? Desgraciadamente estamos muy ocupados luchando en la guerra como para investigarlo.\n\nNo obstante, lo más inquietante es que [120977|Adamile] parece haber decidido que todo ha sido vuestro mérito y el de [120975|Sismond], y que está muy satisfecho de ello. No obstante, mucho me temo que la naturaleza de [120975|Sismond] no es tan entusiasta. Creo que está tramando algo...I heard [120975|Sismond] helped a lot, but he is still highly suspicious. How, for example, could he make out the location of the Holy Tree Sapling? The story about the body is also very strange, as well as his familiarity with the curse. Why didn't he stop you in the first place? We're too busy fighting the war to investigate him thoroughly, though.\n\nThe most unsettling fact is that [120977|Adamile] seems to have decided that everything is your and [120975|Sismond's] achievement, and that he seems perfectly content with it. But I am afraid [120975|Sismond] is not such an enthusiastic guy. He must be secretly planning something...
SC_Z24Q425139_4Yo también lo creo...I think so, too...
SC_Z24Q425139_5Sea como sea, gracias por ayudarnos a recuperar el [241618|Brote de Árbol Sagrado]. La influencia del Árbol Sagrado es demasiado fuerte, por eso debemos apoyar a los elfos con todas nuestras fuerzas, y después solucionar los problemas relacionados con el vuelo y el transporte. En lo que respecta a [120975|Sismond], trataremos de mantener nuestra posición actual hasta que no sepamos cuáles son sus planes.\nEsa no es solamente mi humilde opinión. De hecho, el rey de los humanos también está esperando noticas nuestras, por eso nuestra postura actual es la que he dicho.\n\nY vos, vos todavía tenéis algunos viejos amigos esperándoos.In any case, thanks to your help we got the [241618|Holy Tree Sapling] back. The influence of the Holy Tree is too strong. We must support the Elves with all our effort, then solve the issues regarding flying and transportation. As to [120975|Sismond], we will maintain our current stance as long as we don't know what his plans are.\n\nThis is not only my opinion. The Human King is also expecting to hear news from us, therefore our current approach is as I said.\n\nAnd you, you still have a few old friends waiting for you.
SC_Z24Q425139_6¿Viejos amigos?Old friends?
SC_Z24Q425139_7[120969|Nynke] y [120970|Kadmos]. Aunque sus maniobras aéreas no están del todo depuradas, sus operaciones terrestres cuentan con el apoyo de los Dragones de la Luz.\n\nCuando [120969|Nynke] supo que la maldición os había afectado, dijo que quería veros una vez os hayáis recuperado del todo para no interferir en el proceso de curación, y es por eso por lo que no os lo he dicho antes.[120969|Nynke] and [120970|Kadmos]. Although the air battle is not yet in full swing, their ground operations are being supported by the Light Dragons.\n\nWhen [120969|Nynke] heard that you had been entangled by the curse, she said she wanted to see you only after you had recovered, in order not to interfere with your recovery, which is why I didn't tell you earlier.
Sys425139_nameConsciencia restauradaConsciousness Restored
Sys425139_szquest_accept_detailPor fin os despertáis. ¿Podéis permanecer consciente? ¿Recordáis lo que hicisteis antes? Dejadme que os lo diga. \n\nAhora mismo estáis en un campamento de batalla de Borapha. Parece que os desmayasteis tras tocar la maldición. ¿Recordáis algo? No sé si actuáis de forma valiente o temeraria. Tocar una maldición desconocida puede ser fatal. Pero habéis tenido suerte. El maestro Iswan apareció enseguida y recuperamos el brote. \n\nBien, creo que podéis salir de la cama y andar un poco. El Dragón de Agua [120969|Nynke] os espera para ayudaros a eliminar la maldición. Antes de ir, id a visitar al maestro Iswan. Está muy preocupado por vos y hay muchas cosas que debemos aclarar.You're finally awake. Can you stay conscious? Do you remember what you did before? Let me tell you. \n\nYou're in a Borapha battle camp right now. I heard that you passed out after you touched the curse. Do you have any recollection of this? I don't know if I should call you brave or reckless. Touching an unknown curse can be fatal. You're lucky, however, Master Iswan showed up right away and the sapling was recovered. \n\nOkay, I think you can get out of bed and move around. The water dragon [120969|Nynke] is waiting to help you dispel the curse. Before you go, please go visit Master Iswan, he is very worried about you and there are many things we need to clear up.
Sys425139_szquest_complete_detailLa última vez os ayudé a sacar veneno; esta vez voy a eliminar una maldición. Veo que os gusta jugar con cosas contaminadas, ¿no es así? No os preocupéis. No parece que la maldición os haya afectado demasiado. \n\nEs imposible saber qué energía maldita está afectando al [241618|Brote de Árbol Sagrado]. Y eso podría suponer un problema.Last time I helped you flush out some poison, this time I'm dispelling a curse. You really like to play with contaminated things don't you?.. Don't worry. It doesn't look like you have been affected by the curse too much. \n\nActually it's impossible to tell what cursed energy is affecting the [241618|Holy Tree Sapling]. That could be a problem.
Sys425139_szquest_descId al [ZONE_BORFA_CAMP|Campamento de Borapha] y buscad a [120976|Iswan Giant], que está preocupado por vos. Cuando le hayáis contado lo sucedido, buscad a [120969|Nynke].Go to [ZONE_BORFA_CAMP|Borapha Camp] and find [120976|Iswan Giant], who is worried about you as well. After you report the situation to him, seek out [120969|Nynke].
Sys425139_szquest_uncomplete_detail¡Ja, ja, soy yo! Pero... ¿Ya está todo hecho con [120976|Iswan Giant]?Haha, it's me! But...is everything done with [120976|Iswan Giant]?