result count: 12

keystringpleneu
SC_Z24Q425139_1Czy czujesz gdzieś ból lub dyskomfort? Twoje postępowanie było naprawdę... lekkomyślne. Masz szczęście, że nic poważnego się stało. Straciliśmy już Jill, nie możemy sobie pozwolić na utratę kogoś innego.\n\n[121036|Alahna Dikat] już mi mniej więcej powiedziała, co się stało. Tym razem wyruszyłam natychmiast, więc byłam w stanie cię uratować. Rzeczywiście, ten incydent ma związek z dezercjami...\n\nTak czy inaczej, dobrze, że masz w plecaku [241618|Sadzonkę Świętego Drzewa] i tym samym zakończyłeś zadanie [120977|Adamile].Do you feel pain or discomfort anywhere? Your action was truly...reckless. You're lucky that nothing too serious happened. We've already lost Jill. We can't afford to lose anyone else.\n\n[121036|Alahna Dikat] has already told me roughly what happened. This time I set off immediately, so I was able to rescue you. Sure enough, this incident has to do with the defections...\n\nAnyway, good that you got us the [241618|Holy Tree Sapling] back and also completed [120977|Adamile's] task.
SC_Z24Q425139_2Co z [120975|Sismondem]?What about [120975|Sismond]?
SC_Z24Q425139_3Słyszałam, że [120975|Sismond] bardzo pomógł, ale to bardzo podejrzane. Jak na przykład mógł znaleźć miejsce ukrycia Sadzonki Świętego Drzewa? Opowieść o ciele jest także bardzo dziwna, jak również jego znajomość klątw. Dlaczego nie zatrzymał cię na początku? Jesteśmy jednak zbyt pochłonięci walką na wojnie, by dokładniej się tym zająć.\n\nNajbardziej niepokojący jest fakt, że [120977|Adamile] uznała, iż wszystko jest twoją i [120975|Sismonda] zasługą. Wydaje się z tego całkowicie zadowolona. Obawiam się jednak, że [120975|Sismond] nie jest pełen aż takiego entuzjazmu. Na pewno potajemnie coś planuje...I heard [120975|Sismond] helped a lot, but he is still highly suspicious. How, for example, could he make out the location of the Holy Tree Sapling? The story about the body is also very strange, as well as his familiarity with the curse. Why didn't he stop you in the first place? We're too busy fighting the war to investigate him thoroughly, though.\n\nThe most unsettling fact is that [120977|Adamile] seems to have decided that everything is your and [120975|Sismond's] achievement, and that he seems perfectly content with it. But I am afraid [120975|Sismond] is not such an enthusiastic guy. He must be secretly planning something...
SC_Z24Q425139_4Też tak myślę...I think so, too...
SC_Z24Q425139_5W każdym razie, dzięki Twojej pomocy dostaliśmy [241618|Sadzonkę Świętego Drzewa] z powrotem. Wpływ Świętego Drzewa jest zbyt silny, musimy wspierać Elfy ze wszystkich sił, a następnie rozwiązać problemy dotyczące latania i transportu. Jeśli chodzi o [120975|Sismonda], będziemy trzymać się naszego aktualnego planu, póki się nie wiemy, co zamierza.\n\nTo nie jest tylko moja opinia. W rzeczywistości, Król Ludzi spodziewał się usłyszeć od nas nowiny, dlatego nasz obecny kierunek jest jaki, jak powiedziałem.\n\nA ty wciąż masz jeszcze kilku starych przyjaciół, którzy na Ciebie czekają.In any case, thanks to your help we got the [241618|Holy Tree Sapling] back. The influence of the Holy Tree is too strong. We must support the Elves with all our effort, then solve the issues regarding flying and transportation. As to [120975|Sismond], we will maintain our current stance as long as we don't know what his plans are.\n\nThis is not only my opinion. The Human King is also expecting to hear news from us, therefore our current approach is as I said.\n\nAnd you, you still have a few old friends waiting for you.
SC_Z24Q425139_6Starzy przyjaciele?Old friends?
SC_Z24Q425139_7[120969|Nynke] i [120970|Kadmos]. Choć bitwa powietrza nie jest jeszcze w zaawansowanym stadium, ich naziemne operacje wspierają Smoki Światła.\n\nGdy [120969|Nynke] usłyszała, że dotknęła cię klątwa, powiedziała, że ​​chce cię zobaczyć, gdy tylko odzyskasz siły. Nie chciała przeszkadzać w rekonwalescencji, dlatego nie powiedziałem ci wcześniej.[120969|Nynke] and [120970|Kadmos]. Although the air battle is not yet in full swing, their ground operations are being supported by the Light Dragons.\n\nWhen [120969|Nynke] heard that you had been entangled by the curse, she said she wanted to see you only after you had recovered, in order not to interfere with your recovery, which is why I didn't tell you earlier.
Sys425139_nameOdzyskanie PrzytomnościConsciousness Restored
Sys425139_szquest_accept_detailW końcu jesteś na nogach. Zachowasz przytomność? Pamiętasz, co działo się wcześniej? Pozwól, że ci powiem. \n\nZnajdujesz się w Obozowisku Borapha. Podobno klątwa pozbawiła cię przytomności. Pamiętasz coś z tego? Nie wiem, czy kierowała tobą odwaga czy głupota. Kontakt z nieznaną klątwą może być śmiertelny. Jednakże, masz szczęście. Mistrz Iswan pokazał się w odpowiednim momencie i udało się odzyskać Sadzonkę. \n\nDobrze, chyba możesz wyjść z łóżka i trochę pochodzić. Wodny smok [120969|Nynke] chce pomóc w zdjęciu klątwy. Zanim wyruszysz, odwiedź Mistrzynię Iswan, bardzo się o ciebie martwi. Poza tym, chcemy wyjaśnić kilka rzeczy.You're finally awake. Can you stay conscious? Do you remember what you did before? Let me tell you. \n\nYou're in a Borapha battle camp right now. I heard that you passed out after you touched the curse. Do you have any recollection of this? I don't know if I should call you brave or reckless. Touching an unknown curse can be fatal. You're lucky, however, Master Iswan showed up right away and the sapling was recovered. \n\nOkay, I think you can get out of bed and move around. The water dragon [120969|Nynke] is waiting to help you dispel the curse. Before you go, please go visit Master Iswan, he is very worried about you and there are many things we need to clear up.
Sys425139_szquest_complete_detailOstatnim razem pozbywaliśmy się trucizny, teraz zdejmujemy klątwę. Lubisz bawić się niebezpiecznymi rzeczami, co? Nie martw się. Wygląda na to, że klątwa nie zadziałała na ciebie zbyt mocno. \n\nNie można stwierdzić, jaka przeklęta energia oddziałuje na [241618|Sadzonkę Świętego Drzewa]. To może być problem.Last time I helped you flush out some poison, this time I'm dispelling a curse. You really like to play with contaminated things don't you?.. Don't worry. It doesn't look like you have been affected by the curse too much. \n\nActually it's impossible to tell what cursed energy is affecting the [241618|Holy Tree Sapling]. That could be a problem.
Sys425139_szquest_descUdaj się do [ZONE_BORFA_CAMP|Obozowisko Borapha]. Przebywa tam [120976|Iswan Giant], który także się o ciebie martwi. Po przedstawieniu mu sytuacji, odszukaj [120969|Nynke].Go to [ZONE_BORFA_CAMP|Borapha Camp] and find [120976|Iswan Giant], who is worried about you as well. After you report the situation to him, seek out [120969|Nynke].
Sys425139_szquest_uncomplete_detailHa, ha. To ja! Ale... czy wszystko już załatwione z [120976|Iswan Giant]?Haha, it's me! But...is everything done with [120976|Iswan Giant]?