result count: 5

keystringfreneu
Sys425160_nameL'aide des dragonsHelp from the Dragons
Sys425160_szquest_accept_detailPendant que vous étiez sans connaissance, [120975|Sismond] m'a rappelé qu'il ne suffisait pas d'entrer en contact avec le pouvoir du Gutai, l'arbre sacré. Avant d'accéder à son subconscient, nous n'avions pas exploré toutes ses capacités.\n\nAussi [120975|Sismond] m'a-t-il suggéré de solliciter l'aide des dragons. En effet, on dit qu'ils disposent d'une capacité spéciale appelée "[SC_ELEMENT_02|Rêves endormis]". Si nous parvenons à l'exploiter, nous pourrons peut-être récupérer les pensées égarées du Gutai.\n\nPour assurer le bon déroulement de la cérémonie, j'ai besoin de parler aux dragons. Comme vous êtes leur émissaire, puis-je vous demander de m'aider à les contacter ?While you were still in a daze, [120975|Sismond] reminded me...It's not enough to just come in contact with the Holy Tree Gutai's power. Before we came in contact with Gutai's lost consciousness, we didn't explore his capabilities. \n\nTherefore, [120975|Sismond] suggested that I seek the help of the Dragons. We've heard that the Dragons use a special ability called "[SC_ELEMENT_02|Sleepwalking]." If we can integrate this ability, then perhaps we can retrieve Gutai's lost thoughts. \n\nIn order to guarantee the success of this ceremony, I would like to speak to the dragons. You happen to be a dragon envoy. Can I ask you to help me talk with them about this?
Sys425160_szquest_complete_detailOui, je m'inquiète un peu...Yes, I'm a little bit worried...
Sys425160_szquest_descExpliquez la situation à [120969|Nynke], puis laissez les dragons décider s'ils sont prêts à intervenir.Tell [120969|Nynke] the situation later and let the dragons decide if they are willing to help.
Sys425160_szquest_uncomplete_detailMais pourquoi [120975|Sismond] a-t-il suggérer un tel plan... Cela devient de plus en plus suspect...Why did [120975|Sismond] suggest such a plan...I think this is getting more and more suspicious...