result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys425192_name | Tierra abrasada | Scorched Earth |
Sys425192_szquest_accept_detail | Espero que nuestro trabajo juntos devuelva rápidamente este lugar a su esplendor original. Un lugar tan muerto es realmente depresivo. \n\nNecesito vuestra ayuda para conseguir [<S>241031|Tierra seca] del [ZONE_BLAZING_SCAR|Pasadizo Calcinado] y seguir analizando la vitalidad de la tierra. | I hope our involvement will quickly restore this place back to its original splendor. Such a lifeless place is truly depressing. \n\nI need you to help me bring back some [<S>241031|Dry Soil] from the [ZONE_BLAZING_SCAR|Scorched Rift] so I can continue to monitor the vitality of the earth. |
Sys425192_szquest_complete_detail | La situación con la tierra sigue siendo crítica. Debemos pensar en algo antes de que el fuego se extinga. | The situation with the soil is still critical. We must figure something out before the fire goes out. |
Sys425192_szquest_desc | Excavad y conseguid algo de [241020|Tierra seca] del Pasadizo Calcinado y llevádsela a [119625|Fekotonis]. | Dig up some [241020|Dry Soil] on the Scorched Rift and bring it back to [119625|Fekotonis]. |
Sys425192_szquest_uncomplete_detail | Puede que la temperatura de la tierra abrasada sea muy alta y no pueda contener las llamas. Tened mucho cuidado y no os queméis. | Perhaps the temperature of the scorched soil is very high and the flames can't be contained. You must be very careful that you don't get burned. |