result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys425209_name | Dispositivo de transporte | Transportation Device |
Sys425209_szquest_accept_detail | ¿Qué es lo que salió mal? No lo entiendo. Hay tantas cosas por hacer, pero no tenemos suficiente mano de obra. ¡Vos! ¡Sí, vos! ¿Podéis ir a activar los [<S>121615|Dispositivos de estabilización de energía] que se encuentran en las cuatro esquinas de la aldea? Ahora tengo que ajustar este dispositivo de control de transporte. No es fácil anular la interferencia del [SC_GUTAI_01|Árbol Sagrado Gutai]. Tenemos que conectar los círculos de transporte tan rápido como sea posible para reducir el riesgo y evitar que el transporte de bienes se vea afectado. | Where did the adjustment go wrong? I don't understand. There are so many things to be done, but we just don't have enough men. You! Yes, you! Can you go activate the [<S>121615|Energy Stabilizing Devices] in the 4 corners of the village for me? I have to adjust this transportation control device now. It's not easy to cancel out the interference of the [SC_GUTAI_01|Holy Tree Gutai]. We have to get the transport circles connected as quickly as possible to reduce the risk and expense of the transport of goods. |
Sys425209_szquest_complete_detail | ¿Los habéis activado todos? El dispositivo de control también está arreglado, así que ahora necesitaremos un sujeto de pruebas. | Did you activate all of them? The control device is also fixed now, so we'll need a test object. |
Sys425209_szquest_desc | Ayudad a [121584|Robb Stanson] y activad los [<S>121615|Dispositivos de estabilización de energía] en las 4 ubicaciones. | Activate the [<S>121615|Energy Stabilizing Devices] in 4 locations for [121584|Robb Stanson]. |
Sys425209_szquest_uncomplete_detail | ¡Os habéis ensuciado mucho! ¿Queréis un cubo de agua para limpiaros? No debemos dejar que entre polvo en el dispositivo. | You're all dirty! Do you want a bucket of water to clean yourself? We must not let any dust get into the device. |