result count: 21
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
SC_425218_01 | Le dragon de lumière n'est pas loin, je le sens... | I sense that the Light Dragon is already nearby... |
SC_425218_02 | Allons-y... Dépêchons-nous de rejoindre la zone de repos ! | Let's go...we must hurry to the Rest Area! |
SC_425218_03 | Le dragon de lumière a pris forme humaine et il s'est rendu au campement des mercenaires de l'Ordre de la Gloire Funeste... | The light dragon has taken human form and come to Order of Dark Glory mercenary encampment... |
SC_425218_04 | Je crois avoir découvert la cause de l'instabilité des éléments... | It seems I have found the cause of elemental instability... |
SC_425218_05 | Hum... J'espère que vous comprenez... | Hmmm...I hope you can understand... |
SC_425218_06 | Puisque l'enfant renferme une force destructrice incontrôlable... | As the child contains an uncontrollably destructive force... |
SC_425218_07 | Halte ! Qui êtes-vous ? Qu'est-ce que vous voulez à Loub ? | Stop... Who are you...? What do you want with Loub?! |
SC_425218_08 | Pour éviter que les catastrophes du passé ne s'abattent à nouveau sur nous, je dois enfermer cet enfant dans le Sanctuaire de l'Équilibre... | To prevent the recurrence of past catastrophes I must seal this child inside the Sanctuary of Balance... |
SC_425218_09 | Vous... vous allez rester là, sans réagir ? | You...are going to just stand aside? |
SC_425218_10 | Si je ne revois plus jamais Loub, vous le regretterez ! | If...I never see Loub again, there will come a day of reckoning! |
SC_425218_11 | Ce type a tué notre ami. Nous ne vous laisserons pas l'emmener comme ça ! | This guy killed our friend. We won't just let you take him away! |
SC_425218_12 | Écartez-vous ! Je ne voudrais pas blesser vos hommes ! | Make way! I don't want to have to hurt you guys! |
SC_425218_13 | Loub... | Loub... |
SC_425218_14 | Il faut prendre une décision... | A decision must be made... |
SC_425218_15 | Dragon de lumière... | Light Dragon... |
SC_425218_16 | Le dragon de lumière a déclenché le sceau sur le cercle | The Light Dragon released the seal on the circle... |
SC_425218_17 | Le dragon de lumière a ramené le [115891|Loub] scellé au [ZONE_BALENCETEMPLE|Sanctuaire de l'Équilibre]... | The Light Dragon brought the sealed [115891|Loub] back to [ZONE_BALENCETEMPLE|Sanctuary of Balance]...... |
Sys425218_name | Deux extrêmes | Opposite Ends of the Scale |
Sys425218_szquest_accept_detail | J'ai remarqué que l'état de Loub était de plus en plus instable...\n\nDe plus, l'énergie qui s'échappe de son corps augmente en intensité. Si nous ne trouvons pas bientôt une solution, il faudra s'en remettre aux dragons.\n\nAllons-y... Nous devons en apprendre plus. | Based on my observations I'd say Loub's condition is becoming more and more unstable...\n\nThe energy that is being released by his body also grows in intensity. If we don't do something to fix it I think dragon intervention is inevitable.\n\nLet's go... We need to find out more about the situation. |
Sys425218_szquest_complete_detail | Du calme. On peut faire confiance au dragon de lumière. Ses décisions s'avèrent toujours les meilleures.\n\nCependant, [120834|Jill Ayekin] m'inquiète. À en juger par la manière dont elle se comporte ces temps-ci, qui sait de quoi elle est capable !\n\nBon sang ! Nous arrivons trop tard... | Relax. We can trust the Light Dragon. His decisions always turn out for the best.\n\nStill, I'm worried about [120834|Jill Ayekin]. Based on her recent behavior, I'd say she's capable of anything!\n\nConfound it! We're just a moment too late... |
Sys425218_szquest_desc | Suivez [120832|Morrok Wallinder] jusqu'à la zone de repos du camp et découvrez ce qui arrive à [120835|Loub Ayekin]. | Follow [120832|Morrok Wallinder] to the camp Rest Area and find out what's happening with [120835|Loub Ayekin]. |