result count: 7
keystring | es | eneu |
---|---|---|
SC_Z24Q425220_01 | Informadme cuando estéis listo. | Let me know when you're ready! |
SC_Z24Q425220_02 | ¡Estáis demasiado lejos! | You're standing too far away! |
Sys425220_name | Ayudar en el proceso de transporte | Assist in the Transportation Process |
Sys425220_szquest_accept_detail | Necesito que alguien me ayude a comprobar si el funcionamiento es normal o si aún hay que realizar algún ajuste. Colocaos sobre la plataforma de transporte para hacer una prueba. | I need somebody to help me test if the operation is normal or whether there are still things that need to be adjusted. Go stand on the transportation platform for a test. |
Sys425220_szquest_complete_detail | La ubicación es correcta, la condición física es buena... Comprobaré que todo está en su lugar.\n\n¿Eh? Bueno... Parece que el sistema funciona correctamente. | The location is correct, the physical condition is good...I'll check to see if all things are at their right place.\n\nOh? Well...it seems the system is mostly working well. |
Sys425220_szquest_desc | Ayudad a [121584|Robb Stanson] a probar el dispositivo de control de transporte. \n\n(Colocaos sobre el dispositivo de control de transporte junto a [121584|Robb Stanson]). | Help [121584|Robb Stanson] in testing the transportation control device.\n\n(Step on the transportation control device next to [121584|Robb Stanson]) |
Sys425220_szquest_uncomplete_detail | Si funciona bien seréis transportado a la ubicación designada y no sentiréis nada raro. | If it's working properly, you will be transported to the designated place without any discomfort. |