Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys425240_name | Verschmähte Opfer | Rejected Casualties |
Sys425240_szquest_accept_detail | Die Myrmex erkennen mit ihrem Geruchssinn, ob jemand Freund oder Feind ist, und verstoßen manchmal sogar Ihresgleichen. Die [SC_GOOD_ANT_01|Garon] sind in dieser Hinsicht sehr empfindlich.\n\nWie Ihr sehen könnt, haftet diesen [SC_GOOD_ANT_01|Garon] vom [ZONE_BLOODY_BATTLEGROUNDS|Blutigen Schlachtfeld] der Geruch des Todes und der [SC_BAD_ANT_01|Kulech] an, weshalb sie vertrieben wurden. Wir haben sie hier versammelt, um sie zu pflegen, bis Ihr eigener Geruch wiederkehrt.\n\nIch benötige Eure Hilfe bei der Medizin für diese [SC_GOOD_ANT_01|Garon]. Um die [SC_GOOD_ANT_01|Garon] dabei zu unterstützen, ihren eigentlichen Geruch wiederzuerlangen, verwenden wir Materialien als Heilmittel, die beim [ZONE_KALTUROK_NEST|Nest der Garon] zu finden sind. Daher ... müsst Ihr mir helfen und einige [<S>120576|Rote Fungi] sammeln. Vielen Dank. Doch ruht Euch erst etwas aus, um zu neuen Kräften zu gelangen, denn dieser Krieg wird noch lange dauern ... | Myrmex use smell to distinguish friend from foe. It's in their nature. Sometimes they even reject their own kind. [SC_GOOD_ANT_01|Garon] are especially susceptible to this. \n\nAs you can see these [SC_GOOD_ANT_01|Garon] have been rejected because they stink of [SC_BAD_ANT_01|Kulech] and death from the [ZONE_BLOODY_BATTLEGROUNDS|Bloody Battlefield]. We assemble them here and look after them until they recover their own scent. \n\nI want to ask you a favor. It has to do with the medicine these [SC_GOOD_ANT_01|Garon] have to take to recover their original scent. As far as possible we use components found near the [ZONE_KALTUROK_NEST|Garon Nest], so...we need you to collect some [<S>120576|Red Fungi] for us. Thanks. But first recover your strength. This conflict has a long way to go... |
Sys425240_szquest_complete_detail | Ich danke Euch für Eure Hilfe. Oh, ich hoffe, Ihr denkt jetzt nicht schlecht über die [SC_GOOD_ANT_01|Garon], weil sie ihre eigenen Artgenossen aussondern. Es mag grausam klingen, aber gegen die Natur kann man nicht ankämpfen ... Ihr versteht, was ich meine? | Thanks for your help. Oh yeah, I hope you won't think any less of the [SC_GOOD_ANT_01|Garon] for throwing their companions out. It sounds cruel I know, but you can't fight nature... Knowhatimsayin? |
Sys425240_szquest_desc | Sammelt 10 [<S>120576|Rote Fungi] und gebt sie [120575|Banny], damit sie die Medizin für die [SC_GOOD_ANT_01|Garon] herstellen kann. | Collect 10 [<S>120576|Red Fungi] and give them to [120575|Banny] so she can make special medicine for the [SC_GOOD_ANT_01|Garon]. |
Sys425240_szquest_uncomplete_detail | ([120575|Banny] gähnt)\n\nEs tut mir leid, aber es dauert seine Zeit, bis die [SC_GOOD_ANT_01|Garon] ihren natürlichen Geruch zurückerhalten. Während dieser Zeit muss man nach ihnen sehen. Ich habe seit Tagen nicht mehr geschlafen, weil ich mich um die verletzten [SC_GOOD_ANT_01|Garon] gekümmert habe. | ([120575|Banny] yawns)\n\nSorry, it takes a while for a [SC_GOOD_ANT_01|Garon] to recover their native scent. During this time they have to be watched. I've already gone several days without sleep caring for the injured [SC_GOOD_ANT_01|Garon]. |