result count: 6

keystringeseneu
SC_Z32Q425266_1Tengo algo para vos.I've got something for you here.
Sys425266_nameNo hay guerra sin balasNo War Without Bullets
Sys425266_szquest_accept_detailPara contraatacar a los <CY>[SC_Z32KOBOLD|Kobolds]</CY> necesitamos, además de provisiones de comida, equipamiento militar. Como estoy al tanto de que el <CY>Ejército Imperial</CY> está pasando por las mismas dificultades, nos dirigimos al <CY>[SC_Z32FALCON|Regimiento de los Halcones]</CY>.\n\nAquí tengo la [201594|Petición de refuerzos] de nuestro oficial de suministro. Por favor, entregádsela a la vuestra, [123758|Nigela Cociñeiro]. Ojalá nos pueda ayudar.We'll need military equipment for our counterattack against the <CY>[SC_Z32KOBOLD|Kobolds]</CY>, not to mention food supplies.\n\nSince the <CY>Imperial Army</CY> currently has the same problem, we'll have to turn to the <CY>[SC_Z32FALCON|Falcon Regiment]</CY> for help with our position.\n\nI have here the [201594|Supply Request] from our supply officer. Please take it to your supply officer, [123758|Nigela Cook]. Hopefully she'll be able to help us.
Sys425266_szquest_complete_detail¿Qué? ¿Una [201594|Petición de refuerzos] del [ZONE_NORTHERN_STRONGHOLD|Bastión del Norte]? ¡Tiene que ser un error!What? A [201594|Supply Request] from the [ZONE_NORTHERN_STRONGHOLD|Northern Stronghold]? This must be some kind of mistake!
Sys425266_szquest_descAyudad a [123354|Lorrn Williams]: llevadle la [201594|Petición de refuerzos] a [123758|Nigela Cociñeiro].Help [123354|Lorrn Williams] by taking the [201594|Supply Request] to [123758|Nigela Cook].
Sys425266_szquest_uncomplete_detailHermano... tenéis algo para mí, ¿no es así?Brother... you have something for me, am I right?