result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys425331_name | Piétinez-les ! | Stomp It! |
Sys425331_szquest_accept_detail | L'un des membres de ce groupe de [SC_BAD_ANT_01|Kulech] est doté d'une force incroyable. Nous l'appelons le "[106865|Destructeur de Kulech]". J'ignore combien d'hommes nous avons perdus simplement en lui faisant face.\n\nNous devons arrêter leur progression ! Sans ça, la vie des soldats sera encore en plus grand danger. Je vous en supplie...\n\nEsprits braves de nos défunts, je vous en prie, aidez-nous ! Laissez [$playername] venger votre mort. | This group of [SC_BAD_ANT_01|Kulech] has a member that is especially tough. We call him a [106865|Kulech Destroyer]. I don't know how many men we've lost just facing him. \n\nWe must stop their approach! Otherwise the soldiers' lives will be in more danger. I'm begging you. \n\nBrave spirits of the dead, please help! Let [$playername] avenge you. |
Sys425331_szquest_complete_detail | Heureusement que vous êtes là. J'ignore comment nous aurions fait sans vous.\n\nC'est terrible... Ces [SC_BAD_ANT_01|Kulech] sont de retour... | It's a good thing we have you, otherwise I wouldn't know what to do. \n\nTerrible... Those [SC_BAD_ANT_01|Kulech] are back... |
Sys425331_szquest_desc | Tuez le [106865|Destructeur de Kulech]. | Kill the [106865|Kulech Destroyer]. |
Sys425331_szquest_uncomplete_detail | Tuer [106865|Destructeur de Kulech] n'est pas une partie de plaisir. Prenez garde, vous entendez ? | The [106865|Kulech Destroyer] is no walk in the park. Watch yourself, you hear? |