result count: 5
keystring | es | eneu |
---|---|---|
Sys425336_name | Dignidad de los caídos | Dignity of the Fallen |
Sys425336_szquest_accept_detail | ¿Habéis visto a las [SC_BAD_ANT_01|Kulech] moviendo los cadáveres? \n\n¡Planean convertirlos en almacenes de comida! ¡Maldita sea, algunos de los caídos eran nuestros hermanos!\n\n[Sys425308_szquest_uncomplete_detail|Debéis detenerlas. Aunque nuestros guerreros estén muertos, ¡hemos de preservar su dignidad!] | Have you seen the [SC_BAD_ANT_01|Kulech] moving the corpses? \n\nThey're planning to turn them into food stores! Damn, some of the dead are our brothers! \n\n[Sys425308_szquest_uncomplete_detail|You must stop them. Even though our warriors are dead, their dignity must be preserved!] |
Sys425336_szquest_complete_detail | [Sys425308_szquest_complete_detail|¡Muy bien! No solo habéis logrado preservar su dignidad, ¡sino que habéis logrado romper una de las cadenas de suministro del enemigo!] | [Sys425308_szquest_complete_detail|Very good! Not only did you preserve their dignity, you also broke one of the enemy's supply chains!] |
Sys425336_szquest_desc | Dirigíos al [ZONE_BLOODY_BATTLEGROUNDS|Campo de Batalla Sangriento] y cazad a las [SC_BAD_ANT_01|Kulech] que están transportando los cadáveres. | Go to the [ZONE_BLOODY_BATTLEGROUNDS|Bloody Battlefield] and hunt the [SC_BAD_ANT_01|Kulech] that are transporting the corpses. |
Sys425336_szquest_uncomplete_detail | [Sys425308_szquest_uncomplete_detail|Debéis detenerlas. Aunque nuestros guerreros estén muertos, ¡hemos de preservar su dignidad!] | [Sys425308_szquest_uncomplete_detail|You must stop them. Even though our warriors are dead, their dignity must be preserved!] |