Anzahl Ergebnisse: 5
keystring | de | eneu |
---|---|---|
Sys425356_name | Unnötiger Feind | Unnecessary Enemy |
Sys425356_szquest_accept_detail | Die [<S>106726|Kulech-Sucher] stören unseren Plan, den wir mit den Drachen besprochen haben, erheblich,! Ihr müsst auf dem Weg hierher die Verwüstung mitbekommen haben, die von den toten Myrmex verursacht wurde! Wir dürfen nicht zulassen, dass zu viele [SC_BAD_ANT_01|Kulech] gleichzeitig vom Drachenatem getötet werdet, sonst werden die Konsequenzen katastrophal sein!\n\nWir müssen alle [<S>106726|Kulech-Sucher] aus der [ZONE_INCEPTION:_DRANFAR|Dranfar-Produktionsstätte] beseitigen, bevor der Drachenatem losgeht. Helft uns! | These [<S>106726|Kulech Seekers] are seriously disrupting the plan we discussed with the dragons! You must have seen the disaster caused by the dead Myrmex on the road here! We cannot allow too many [SC_BAD_ANT_01|Kulech] to be killed at once by the dragon's breath, or the consequences will be disastrous!\n\nWe must remove all of the [<S>106726|Kulech Seekers] from [ZONE_INCEPTION:_DRANFAR|Dranfar Production Plant] before dragon's breath begins. Help us! |
Sys425356_szquest_complete_detail | Die Zeit für unseren Angriff ist gekommen! Gottkönig, möge dein Geist bei uns sein. Mögest du jedem Soldaten deinen Segen geben! | The time to attack is upon us! Holy King, may your spirit be with us! May you bless every soldier! |
Sys425356_szquest_desc | Eliminiert die [<S>106726|Kulech-Sucher], damit die Drachen reibungslos den Drachenatem einsetzen können. | Eliminate the [<S>106726|Kulech Seekers], so that the dragons may smoothly implement dragon's breath. |
Sys425356_szquest_uncomplete_detail | Wenn der Drachenatem losgeht, wird die Erde selbst vor der Herrlichkeit der Vernichtung erzittern. | When dragon's breath is launched, the earth itself will tremble with the splendor of desperation. |