result count: 29

keystringeseneu
SC_425422_0Sigamos escuchando.Let us continue to listen.
SC_425422_1El sonambulismo tiene efectos positivos y negativos sobre los dragonesSleepwalking has both positive and negative effects on dragons
SC_425422_10De ahí que necesitemos protección de la alianza.Therefore, we need protection from the alliance.
SC_425422_11Por el bien del mundo, la Alianza puede proporcionar un ejército eficaz.For the sake of the world, the Alliance can provide a dedicated force.
SC_425422_12Otras razas no pueden usar el Sonambulismo para ponerse en contacto con el Flujo elementalOther races cannot use Sleepwalking to contact the Elemental Flow
SC_425422_13Quizá no sean capaces de comprender los efectos y el poder del Flujo elemental...They may be unable to understand the effects and power of the Elemental Flow...
SC_425422_14Pero Maderoth quiere usar el poder del Rey del Fuego.But Maderoth wants to use the power of the King of the Fires.
SC_425422_15Por eso, tenemos razones para tratar de detenerlo por todos los medios.Because of this, we have reason to stop him with all force.
SC_425422_16Muy bien, Rey de los Humanos.Very well, Human King.
SC_425422_17Siento la bondad de Kalume en vuestro interior.I can feel Kalume's goodness in you.
SC_425422_18Entonces... reyes de los dragones...So...dragon kings...
SC_425422_19Guiaré a los dragones de tierra para que protejan la Alianza.I will lead the earth dragons to protect the Alliance
SC_425422_2Descendiente del Rey de los Humanos, representantes de los dragones.Human King descendant, dragon representatives.
SC_425422_20Me esforzaré al máximo por equilibrar el Flujo elemental.I will make every effort to balance the Elemental Flow.
SC_425422_21Lo sé, pero los dragones de fuego usarán su propio método....I know, but the fire dragons will use their own method...
SC_425422_22Confío en la decisión que toméis, [120809|Patkelos].I trust your decision, [120809|Patkelos].
SC_425422_23Declaro oficialmente que todos los dragones han de ayudar al Rey de los Humanos y su ejército.I officially declare that all dragons will fully assist the Human King and his army...
SC_425422_3He escuchado los comentarios, y esto es lo que tenemos que hacer.I heard the remarks just now, and this is what we must do.
SC_425422_4Pero... Enviado...But...Envoy...
SC_425422_5La razón de la existencia del Santuario del EquilibrioThe Sanctuary of Balance's reason for existence
SC_425422_6Es la de enseñar a los dragones jóvenes a afrontar su propia misión.Is to teach young dragons to face their own mission
SC_425422_7El Flujo elemental está lleno de turbulenciasThe Elemental Flow is now filled with turbulence
SC_425422_8Para poder reparar el Flujo elementalIn order to repair the Elemental Flow
SC_425422_9Hemos de conseguir que numerosos dragones usen el Sonambulismo.We must bring together a large number of dragons to Sleepwalk.
Sys425422_nameVoz del dragónVoice of the Dragon
Sys425422_szquest_accept_detailContamos con muy poca información acerca de los dragones. Los fragmentos de los mensajes que hemos recibido quizá tan solo supongan la punta del iceberg, así que hemos de escuchar toda esta reunión para saber de qué son capaces.We know very little about the dragons. The fragments of messages we've received may just be the tip of the iceberg, so we must finish listening to this meeting to find out exactly what they can do.
Sys425422_szquest_complete_detailEnviado, ¿qué pasa?Envoy, what's wrong?!
Sys425422_szquest_descEsperad a las órdenes del Enviado del Equilibrio.Wait for the Envoy of Balance's instructions
Sys425422_szquest_uncomplete_detailEscuchemos atentamente.Let us quietly listen.