result count: 29

keystringfreneu
SC_425422_0Continuons à écouter.Let us continue to listen.
SC_425422_1Les Rêves endormis ont des effets à la fois positifs et négatifs sur les dragons.Sleepwalking has both positive and negative effects on dragons
SC_425422_10Nous avons besoin de la protection de l'Alliance.Therefore, we need protection from the alliance.
SC_425422_11Pour le bien du monde, l'Alliance peut mettre sur pied une force dédiée.For the sake of the world, the Alliance can provide a dedicated force.
SC_425422_12Les autres races ne peuvent utiliser les Rêves endormis pour entrer en contact avec le flux élémentaire.Other races cannot use Sleepwalking to contact the Elemental Flow
SC_425422_13Il se peut qu'ils ne puissent pas comprendre les effets et le pouvoir du flux élémentaire...They may be unable to understand the effects and power of the Elemental Flow...
SC_425422_14Mais Maderoth veut utiliser le pouvoir du Roi du Feu.But Maderoth wants to use the power of the King of the Fires.
SC_425422_15Et c'est justement à cause de cela que nous devons l'arrêter de toute notre force.Because of this, we have reason to stop him with all force.
SC_425422_16Très bien, roi des Humains.Very well, Human King.
SC_425422_17Je ressens la bonté de Kalume en vous.I can feel Kalume's goodness in you.
SC_425422_18Alors... des Rois Dragons...So...dragon kings...
SC_425422_19Les dragons seront les gardiens de l'Alliance.I will lead the earth dragons to protect the Alliance
SC_425422_2Descendant du roi des Humains, représentants des dragons.Human King descendant, dragon representatives.
SC_425422_20Je ferai tout pour équilibrer le flux élémentaire.I will make every effort to balance the Elemental Flow.
SC_425422_21... Je sais, mais les dragons de feu vont utiliser leurs propres méthodes......I know, but the fire dragons will use their own method...
SC_425422_22J'ai foi en votre décision, [120809|Patkelos].I trust your decision, [120809|Patkelos].
SC_425422_23Je déclare officiellement que chaque dragon aidera pleinement le roi des Humains et son armée...I officially declare that all dragons will fully assist the Human King and his army...
SC_425422_3Je viens d'entendre ce que vous avez dit. Voici ce que nous devons faire...I heard the remarks just now, and this is what we must do.
SC_425422_4Mais... Messager...But...Envoy...
SC_425422_5Le but du Sanctuaire de l'Équilibre...The Sanctuary of Balance's reason for existence
SC_425422_6... est d'apprendre aux jeunes dragons à assumer leur propre mission.Is to teach young dragons to face their own mission
SC_425422_7Le flux élémentaire est perturbé par une multitude de turbulences.The Elemental Flow is now filled with turbulence
SC_425422_8Afin de réparer le flux élémentaire,In order to repair the Elemental Flow
SC_425422_9Nous devons rassembler bon nombre de dragons ayant des compétences en somnambulisme.We must bring together a large number of dragons to Sleepwalk.
Sys425422_nameLa voix du dragonVoice of the Dragon
Sys425422_szquest_accept_detailNous en savons très peu sur les dragons. Les fragments de messages que nous recevons pourraient n'être que la partie visible de l'iceberg, nous devons donc attendre la fin de la réunion si nous voulons découvrir tout ce dont ils sont capables.We know very little about the dragons. The fragments of messages we've received may just be the tip of the iceberg, so we must finish listening to this meeting to find out exactly what they can do.
Sys425422_szquest_complete_detailQu'y a-t-il, messager ?Envoy, what's wrong?!
Sys425422_szquest_descAttendez les instructions du messager de l'Équilibre.Wait for the Envoy of Balance's instructions
Sys425422_szquest_uncomplete_detailÉcoutons en silence.Let us quietly listen.