result count: 5

keystringeseneu
Sys425435_nameCarne de dragónDragon Meat
Sys425435_szquest_accept_detailHe de arreglar este malentendido. Según he oído, el señor Kargath tiene muchísimos conocimientos, y siempre ha sido mi sueño conocerlo en persona y anotar algunas de sus historias. Jamás se me habría pasado por la cabeza ser tan descortés con él.\n\nDicen que le gusta bastante la buena comida, y como no se me da muy bien cocinar, le he pedido a [120714|Laag Fotye] que prepare un [241304|Banquete del Dragón Celestial y el Dragón de Tierra]. Suena muy apetitoso. Tengo miedo de que no quiera ni verme. ¿Podríais llevárselo vos al señor Kargath? Y... Podríais contarle algo bueno sobre mí, y pedirle que me perdone.I must make amends. I've heard that Mr. Kargath is very knowledgeable, and I've always looked forward to meeting him and recording some of his stories. I didn't mean to be so rude to him.\n\nI've heard that he's partial to good food, but I'm not a very good cook, so I asked [120714|Laag Fotye] to make a [241304|Heaven and Earth Dragon Banquet]. It sounds really good. I'm just afraid he won't want to see me. Could you deliver it to Mr. Kargath? Also, you could say some nice things about me, and ask him to forgive me.
Sys425435_szquest_complete_detailSí, esta muchacha es muy sincera. No sé si lo sabéis, pero soy bastante magnánimo. Ja, ja, ja.Yes, this little girl is very sincere. You know that I'm quite magnanimous! Ha ha ha!
Sys425435_szquest_descPedidle a [120841|Kargath Duran] que perdone a [120836|Wendy Leboy].Ask [120841|Kargath Duran] to forgive [120836|Wendy Leboy].
Sys425435_szquest_uncomplete_detail¿Qué hacéis aquí?What are you doing here?