result count: 5
keystring | fr | eneu |
---|---|---|
Sys425435_name | Viande de dragon | Dragon Meat |
Sys425435_szquest_accept_detail | Je dois faire amende honorable. J'ai entendu dire que Kargath était très cultivé, et j'ai toujours souhaité le rencontrer et écrire certaines de ses histoires. Je n'ai jamais voulu lui paraître désagréable.\n\nJ'ai appris qu'il était friand de bons plats, mais je ne suis pas très bon aux fourneaux, alors j'ai demandé à [120714|Laag Fotye] d'organiser un [241304|Banquet pour les dragons du ciel et de terre]. Ça a l'air succulent. J'ai juste peur qu'il ne veuille pas me voir. Pourriez-vous l'apporter à Kargath ? Vous pourriez aussi glisser un ou deux mots gentils sur moi, et lui demander de me pardonner. | I must make amends. I've heard that Mr. Kargath is very knowledgeable, and I've always looked forward to meeting him and recording some of his stories. I didn't mean to be so rude to him.\n\nI've heard that he's partial to good food, but I'm not a very good cook, so I asked [120714|Laag Fotye] to make a [241304|Heaven and Earth Dragon Banquet]. It sounds really good. I'm just afraid he won't want to see me. Could you deliver it to Mr. Kargath? Also, you could say some nice things about me, and ask him to forgive me. |
Sys425435_szquest_complete_detail | Ah oui, cette petite fille est très sincère. Vous savez que je suis très magnanime ! Ha ha ha ! | Yes, this little girl is very sincere. You know that I'm quite magnanimous! Ha ha ha! |
Sys425435_szquest_desc | Demandez à [120841|Kargath Duran] de pardonner [120836|Wendy Leboy]. | Ask [120841|Kargath Duran] to forgive [120836|Wendy Leboy]. |
Sys425435_szquest_uncomplete_detail | Que faites-vous ici ? | What are you doing here? |